
Нижче наведено текст пісні Sympathy , виконавця - Vampire Weekend з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Vampire Weekend
Alone in someone’s bedroom
She firmly took my hand
The isolation ended
I began to understand
In the ping-pong match of constant desire
I was never gonna get ahead
'Cause I was looking in the mirror
Now we’ve got that sympathy
What I’m to you, you are to me
Let’s go
Judeo-Christianity
I’d never heard the words
Enemies for centuries
Until there was a third
In the ping-pong match of constant desire
I was never gonna get ahead
'Cause I was looking in the mirror
Now we’ve got that sympathy
What I’m to you, you are to me
Let’s go
Diego Garcia
Surrounded by the waves
Lonely in the ocean
But in every other way
It was full of love
And the warmest fellow-feeling
Now we’ve got that sympathy
What I’m to you, you are to me
Let’s go
I didn’t have your sympathy
But I knew where to start
Explaining to you patiently
That the one who broke my heart
Would have broken yours
And thrown the pieces in the river
Now we’ve got that sympathy
What I’m to you, you are to me
Let’s go
Let’s go
Let’s go
Let’s go
Desperate for an enemy
But too afraid to kill
Use the pain of someone else
And triumph for their will
And spill the blood of the arrogant mosquitoes
Now we’ve got that sympathy
What I’m to you, you are to me
Let’s go
На самоті в чиїйсь спальні
Вона міцно взяла мене за руку
Ізоляція закінчилася
Я почала розуміти
У пінг-понг-матчі постійного бажання
Я ніколи не збирався випереджати
Тому що я дивився у дзеркало
Тепер ми маємо це співчуття
Те, що я для вас, ви для мене
Ходімо
іудео-християнство
Я ніколи не чув слів
Вороги на століття
Поки не був третій
У пінг-понг-матчі постійного бажання
Я ніколи не збирався випереджати
Тому що я дивився у дзеркало
Тепер ми маємо це співчуття
Те, що я для вас, ви для мене
Ходімо
Дієго Гарсія
Оточений хвилями
Самотній в океані
Але в будь-який інший спосіб
Воно було сповнене любові
І найтепліше співчуття
Тепер ми маємо це співчуття
Те, що я для вас, ви для мене
Ходімо
Я не відчув твоєї симпатії
Але я знав, з чого почати
Терпеливо пояснюємо вам
Це той, хто розбив мені серце
Зламав би твій
І кинув шматки в річку
Тепер ми маємо це співчуття
Те, що я для вас, ви для мене
Ходімо
Ходімо
Ходімо
Ходімо
У відчайдушному пошуку ворога
Але занадто боїться вбити
Використовуйте чужий біль
І тріумф їхньої волі
І пролийте кров зарозумілих комарів
Тепер ми маємо це співчуття
Те, що я для вас, ви для мене
Ходімо
Vampire Weekend • 2008
Vampire Weekend • 2008
Vampire Weekend • 2013
Vampire Weekend • 2010
Vampire Weekend • 2013
Vampire Weekend • 2008
Vampire Weekend • 2010
Vampire Weekend • 2010
Vampire Weekend • 2010
Vampire Weekend • 2013
Vampire Weekend • 2010
Vampire Weekend • 2010
Vampire Weekend • 2013
Vampire Weekend • 2013
Vampire Weekend • 2010
Vampire Weekend • 2013
Vampire Weekend • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди