Ghosts at War - Vama
С переводом

Ghosts at War - Vama

  • Альбом: Better

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:22

Нижче наведено текст пісні Ghosts at War , виконавця - Vama з перекладом

Текст пісні Ghosts at War "

Оригінальний текст із перекладом

Ghosts at War

Vama

Оригинальный текст

We share the same roof but you know.

This lapse between us starts to grow.

And whatever made us feel like one.

Has turned into a loaded gun.

We are enemies, enemies.(ghosts at war)

I hate the couch we used to share.

The kitchen’s too small we’re both in there.

The silence’s heavy, the pride is high.

We fade like ghosts acting alive.

In this house of war.

In this house of war.

Hello, hello, hello, hello, I’m here.

I know, I know, I know, I Know you hear me.

If love is dead and we are gone.

Why holding on this silent war.

I’m here, I’m here…

What holds us still, is love or fear.

Why don’t you leave.

why am I here?

The answers lie beyond ghostly walls.

We built within our house of war.

Foolish enemies, foolish enemies.

Hello, hello, hello, hello, I’m here.

I know, I know, I know, I Know you hear me.

But I won’t leave this house of war.

While there is something to fight for.

Hello, hello, hello, hello.

I know, I know, I know, I Know you hear me.

I’m here, I’m here, I’m here.

Hello, hello, hello, hello, I’m here.

I know, I know, I know, I know you hear me.

I’m here, I’m here.

Hello, hello, hello, hello.

I know, I know, I know, I know you hear meee.

Перевод песни

Ми на одному даху, але ви знаєте.

Цей розрив між нами починає зростати.

І все, що змушувало нас відчувати себе такими.

Перетворився на заряджений пістолет.

Ми вороги, вороги.(привиди на війні)

Я ненавиджу диван, який ми коли виділили.

Кухня надто мала, ми там обоє.

Тиша важка, гордість висока.

Ми згасаємо, як привиди, які діють живими.

У цьому будинку війни.

У цьому будинку війни.

Привіт, привіт, привіт, привіт, я тут.

Я знаю, я знаю, знаю, знаю, що ти мене чуєш.

Якщо любов померла, а ми зникли.

Навіщо тримати цю тиху війну.

Я тут, я тут…

Те, що тримає нас, — це любов чи страх.

Чому б вам не піти.

чому я тут?

Відповіді лежать за примарними стінами.

Ми побудували в нашому будинку війни.

Дурні вороги, дурні вороги.

Привіт, привіт, привіт, привіт, я тут.

Я знаю, я знаю, знаю, знаю, що ти мене чуєш.

Але я не покину цей дім війни.

Поки є за що боротися.

Привіт, привіт, привіт, привіт.

Я знаю, я знаю, знаю, знаю, що ти мене чуєш.

Я тут, я тут, я тут.

Привіт, привіт, привіт, привіт, я тут.

Я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, що ти мене чуєш.

Я тут, я тут.

Привіт, привіт, привіт, привіт.

Я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, що ти чуєш мене.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди