НВГДН - Валентин Дядька, Стереополина
С переводом

НВГДН - Валентин Дядька, Стереополина

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:04

Нижче наведено текст пісні НВГДН , виконавця - Валентин Дядька, Стереополина з перекладом

Текст пісні НВГДН "

Оригінальний текст із перекладом

НВГДН

Валентин Дядька, Стереополина

Оригинальный текст

Посидел, потупил на салат оливье

Вроде, звали гулять друзья, но все не те

Хочется с тобою целоваться под куранты (Дзынь-дзынь)

Но на 21-ый, знаю, у тебя другие планы

Хочется любви, а снег кружится (Эй) за окном, как дни, что без тебя (Без тебя)

Хочется любви, а смерть крадётся, словно мышь из мемов про кота (О да)

Хочется любви, а снег кружится (Эй) за окном, как дни, что без тебя (Без тебя)

Хочется любви, а смерть крадётся, словно мышь из мемов про кота (Мяу)

И вроде не одинок, снег белый, как альбинос,

Но этой ночью так охота уткнуться в сугроб (Вших)

Вы, женщины, жестоки, пусть я умру без тепла

Я знаю: ты б не оглянулась и мимо прошла (Мг-м)

А моя боль смешна, как мама в костюме снегурки

На утро я считал в селедке под шубой окурки (Ай!..)

И думал, как бы мне прожить этот ёбаный год

Я так хочу с тобой дружить, словно кот Леопольд

Хочется любви, а тут лишь ёлка, сраных мандаринов полмешка (Дохуя)

Хочется любви, а тут гирлянды, мишура, игрушки для кота (Мяу)

Нашего кота и ты забыла (Ты забыла), что за мем про мышь и как меня (Наш

любимый)

В новый год когда-то ты любила, только Путин будет навсегда (А любовь…)

(Наступление 2000-ого года…)

А любовь — не Путин, а любовь — не Путин (С новым 2005-ым)

А любовь не купишь, а любовь не купишь (2005-ым, 2007-ым)

А любовь — не Путин, а любовь — не Путин (2009-ым, 2010-ым)

А любовь не купишь, а любовь не купишь (2011-ым, 2012-ым)

И нахуй мне тогда она?

(2013-ым, 2014-ым)

13-ая зарплата моя (2015-ым, 2016-ым, Чё?)

И нахуй мне тогда она?

(2017-ым, 2018-ым)

13-ая зарплата моя (2019-ым, 2020-ым годом! Россия!)

Перевод песни

Посидів, опустив на салат олів'є

Начебто звали гуляти друзі, але все не те

Хочеться з тобою цілуватися під куранти (Дзинь-дзинь)

Але на 21-ий, знаю, у тебе інші плани

Хочеться кохання, а сніг паморочиться (Гей) за окном, як дні, що без тебе (Без тебе)

Хочеться кохання, а смерть крадеться, наче миша з мемів про кота (О так)

Хочеться кохання, а сніг паморочиться (Гей) за окном, як дні, що без тебе (Без тебе)

Хочеться кохання, а смерть крадеться, наче миша з мемів про кота (Мяу)

І начебто не одинак, сніг білий, як альбінос,

Але цієї ночі так полювання уткнутися в кучугуру (Вших)

Ви, жінки, жорстокі, нехай я помру без тепла

Я знаю: ти б не озирнулася і мимо пройшла (Мг-м)

А мій біль смішний, як мама в костюмі снігурки

На ранок я вважав у оселедці під шубою недопалки (Ай!..)

І думав, як би мені прожити цей ебаний рік

Я так хочу з тобою дружити, наче кіт Леопольд

Хочеться кохання, а тут лише ялинка, сраних мандаринів півмішка (Дохуя)

Хочеться кохання, а тут гірлянди, мішура, іграшки для кота (Мяу)

Нашого кота і ти забула (Ти забула), що за мемо про мишу і як мене (Наш

улюблений)

В новий рік колись ти любила, тільки Путін буде назавжди (А любов…)

(Наступ 2000 року…)

А любов — не Путін, а любов — не Путін (З новим 2005-им)

А любов не купиш, а любов не купиш (2005, 2007)

А любов — не Путін, а любов — не Путін (2009, 2010)

А любов не купиш, а любов не купиш (2011, 2012)

І нахуй мені тоді вона?

(2013, 2014)

13-а зарплата моя (2015, 2016, Че?)

І нахуй мені тоді вона?

(2017, 2018)

13-а зарплата моя (2019-м, 2020-м роком! Росія!)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди