
Нижче наведено текст пісні Serpent Willow , виконавця - Valdrin з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Valdrin
Hungry spirits roam the darkest trails
A place no man would dare to cross
Those who bare a canidae upon their shield
Shall feel the rebirth of their souls…
Under the mountain shadow
There grow the serpent willow
The whispers will taunt the peasant mind
The will of life fails to with hold
Soon the evil spirit will seep inside
And thus rebirth the human soul!
Total silence
As spirits harvest
The portal lies within the willow tree
All shall follow into their destiny
Here, marked, the gate to the underworld
Is the shadow on the mountainside
Waiting for god’s (Divus) foolish warriors
Who put their trust in his feeble light
Total silence
As spirits harvest
The rivers will flow with angel blood
As necromancers call to raise the dead
Spirits!
Arise from the shadows
As the harvest moon shines red
Under the mountain shadow
There grow the serpent willow
Hungry spirits roam the darkest trails
A place no man would dare to cross
Those who bare a canidae upon their shield
Shall feel the rebirth of their souls
Голодні духи блукають найтемнішими стежками
Місце, яке ніхто не наважиться перетнути
Ті, хто носить пса на своєму щиті
Відчують відродження своїх душ…
Під тінню гори
Там росте зміїна верба
Шептуни глумлять селянський розум
Воля життя не вдається утримати
Незабаром злий дух проникне всередину
І таким чином відродити людську душу!
Повна тиша
Як жнива спиртних напоїв
Портал знаходиться всередині верби
Кожен піде за своєю долею
Тут, позначено, ворота в підземний світ
Це тінь на схилі гори
В очікуванні божих (Дивус) дурних воїнів
Які довіряють його слабкому світлу
Повна тиша
Як жнива спиртних напоїв
Ріки потечуть ангельською кров’ю
Як некроманти закликають воскресати мертвих
Духи!
Вийти з тіні
Як жнивний місяць світить червоним
Під тінню гори
Там росте зміїна верба
Голодні духи блукають найтемнішими стежками
Місце, яке ніхто не наважиться перетнути
Ті, хто носить пса на своєму щиті
Відчують відродження своїх душ
Valdrin • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди