Нижче наведено текст пісні Interlude , виконавця - Vald з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Vald
J'étais dans l’train quand j’ai aperçu sur l’quai ce putain d’missile
C'était plus qu’un gros boule sur des aiguilles, c'était juste inadmissible
Sa cambrure me faisait plaindre son père sans dec'
C'était bien l’seul mec sur cette Terre à s’retenir de lui prendre les fesses
Ok, j’redescends
«Mademoiselle, euh, mademoiselle, tu sais qu’t’es bonne ?»
(nan, j’déconne)
Enfin, j’déconne c’est vulgaire j’ai ramené d’autres belles paroles
«Quand j’regarde tes yeux, j’peux y voir des constellations
Des étoiles filantes vers tes lèvres qui, qui chantent fellation»
Barrons-nous, laisse le taf, préviens ta mère qu’on r’vient chez toi
J’aurais bien voulu t’faire la cour mais j’ai pas d’argent pour l’kebab
Alors debout, j’te glisse des doigts
Tu fermes les yeux chuchote c’est ça
C’est ça, c’est moi qui t’fait mouiller dans ta chambre où tu pleures des fois
Pas d’précision sur sa situation, c'était qu’une avalanche de stimulations
Pas de stipulation, j’suis pas un chien, c’est qu’un jour sur deux,
j’en ai marre des simulations
Soudain, soudain, un mec l’appelle: «Allô chérie, t’es avec qui ?»
J’remets un coup pour l’délire et m’arrache pendant qu’elle s’explique
Dieu sait avec qui…
Я був у поїзді, коли побачив цю прокляту ракету на пероні
Це було більше ніж великий м’яч на голках, це було просто неприпустимо
Його арка змусив мене пожаліти його батька без спаду
Він був єдиним хлопцем на цій землі, який утримався від того, щоб взяти його за дупу
Добре, я повертаюся вниз
«Міс, міс, ви знаєте, що ви гарні?»
(ні, я жартую)
Нарешті, жартую, це вульгарно, я повернув інші красиві слова
«Коли я дивлюсь у твої очі, я бачу там сузір’я
Падають зірки до ваших губ, які співають феляціо»
Ходімо, залишаємо роботу, скажи мамі, що ми прийдемо до тебе додому
Я б хотів залицятися до вас, але у мене немає грошей на шашлик
Тож вставай, я ковзаю твої пальці
Ти закриваєш очі шепочеш ось і все
Ось і все, це я змушую тебе мочити в кімнаті, де ти іноді плачеш
Ніякої точності щодо його ситуації, це була лише лавина стимулів
Без умов, я не собака, це через день,
Я втомився від симуляцій
Раптом, раптом їй кличе хлопець: «Привіт, люба, з ким ти?»
Я намагаюся позбутися марення і відривається, поки вона пояснює себе
Бог знає з ким...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди