DQTP - Vald
С переводом

DQTP - Vald

  • Альбом: XEU

  • Год: 2018
  • Язык: Французька
  • Длительность: 2:53

Нижче наведено текст пісні DQTP , виконавця - Vald з перекладом

Текст пісні DQTP "

Оригінальний текст із перекладом

DQTP

Vald

Оригинальный текст

Wesh, eh, de quoi tu parles?

De quoi tu parles?

De quoi tu parles?

De quoi tu parles?

De quoi tu parles?

(De quoi tu parles)

Fuck it’s easy

De quoi tu parles?

De quoi tu parles?

Le savoir est dans l’silence

T’es à poil, t’es sans finance, t’es ma proie, t’es ma pitance

Y’a qu’moi qui jette les billets, et puis il y a toi qui danses

Y’a pas de coïncidence, ferme ta gueule, c’est moi qui pense

J’comprends ton besoin d’exister mais, quand tu l’ouvres, c’est moche

Comprends notre besoin d’t’exciser;

ton français, il fout les pétoches

Reste tranquille, mains dans les poches;

tu jactes, dis pas qu’c’est l’teush

T’es vraiment du-per c’pas du bluff;

est-ce vraiment du sperme ou du blush?

Pour toi, pas d’rédemption

J’vais t’enfler les ganglions, tout ça sans prétention

Bâtard, si t’es dans l’sillon, je peux dévier d’ma mission

Toujours la même ambition depuis post-bac admission

Quand j’rappe, je sais qu’j’m’abrutis;

ma bite dans ta bouche balbutie

Je l’fais pas pour les «m'as-tu dit"mais pour l’salaire d’Matuidi (charo !)

J’parle d’amour et d’liberté;

à chaque billet, j’dis «mercé»

Sur ton cas, j’vais pas disserter;

j’fume le toncar, je retourne hiberner

Ta putain d’pute t’a quitté, ce putain de flic t’a giflé

Au fond d’la classe agité;

pour détailler, t’as vrillé

Toute cette came cachée dans l’cul: ce putain d’thème, j’en peux plus

Parle plus de ça ou j’t’encule, même si c’est pour faire un tube

De quoi tu parles?

De quoi tu parles?

Le savoir est dans l’silence

T’es à poil, t’es sans finance, t’es ma proie, t’es ma pitance

Y’a qu’moi qui jette les billets, et puis il y a toi qui danses

Y’a pas de coïncidence, ferme ta gueule, c’est moi qui pense

De quoi tu parles?

De quoi tu parles?

Le savoir est dans l’silence

T’es à poil, t’es sans finance, t’es ma proie, t’es ma pitance

Y’a qu’moi qui jette les billets, et puis il y a toi qui danses

Y’a pas de coïncidence, ferme ta gueule, c’est moi qui pense

Prendre la parole, c’est sacré;

tu rappes ta vie d’merde et après

Avec ça, tu vas pas payer la crèche;

on va t’entourer à la craie

Trouve un taf, cesse de gratter, parle d’autres choses que les fratés

Pour la fin du monde, préparé;

et, pour tes merdes, t’oses me dire: «T'es pas prêt»

De quoi tu parles?

Перевод песни

Веш, привіт, про що ти говориш?

Про що ти говориш?

Про що ти говориш?

Про що ти говориш?

Про що ти говориш?

(Про що ти говориш)

До біса це легко

Про що ти говориш?

Про що ти говориш?

Знання в тиші

Ти голий, ти без фінансів, ти моя здобич, ти мій мізер

Тільки я кидаю квитки, а потім танцюєш ти

Це не випадково, мовчи, блядь, це я думаю

Я розумію твою потребу існувати, але коли ти її відкриваєш, це негарно

Зрозумійте нашу потребу стягнути з вас акциз;

твій французький, йому лайно

Зберігайте спокій, руки в кишенях;

ти говориш, не кажи, що це теуш

Ви справді ду-пер, це не блеф;

це справді сперма чи рум'яна?

Для вас немає викупу

Я надую твої лімфатичні вузли, і все це без натягу

Сволоч, якщо ти в голові, я можу відхилитися від своєї місії

Завжди ті самі амбіції з моменту вступу до бакалавра

Коли я читаю реп, я знаю, що я тупий;

мій член у твоєму роті заїкається

Я роблю це не заради «ти мені сказав», а заради зарплати Матуїді (чаро!)

Я говорю про любов і свободу;

з кожним квитком я кажу "дякую"

У вашому випадку я не збираюся дисертувати;

Курю тонкар, повертаюся в сплячку

Твоя проклята сучка покинула тебе, цей клятий поліцейський вдарив тобі ляпаса

В задній частині невгамовного класу;

до деталей, ви перекрутили

Вся ця камера захована в дупі: ця проклята тема, я більше не можу це витримати

Говори про це більше, а то я з тобою трахну, навіть якщо це стане хітом

Про що ти говориш?

Про що ти говориш?

Знання в тиші

Ти голий, ти без фінансів, ти моя здобич, ти мій мізер

Тільки я кидаю квитки, а потім танцюєш ти

Це не випадково, мовчи, блядь, це я думаю

Про що ти говориш?

Про що ти говориш?

Знання в тиші

Ти голий, ти без фінансів, ти моя здобич, ти мій мізер

Тільки я кидаю квитки, а потім танцюєш ти

Це не випадково, мовчи, блядь, це я думаю

Говорити священне;

ти репаєш про своє лайне життя і після

При цьому ви не збираєтеся платити за дитячий сад;

обведемо вас крейдою

Влаштуйтеся на роботу, перестаньте чесатися, поговоріть про інші речі, крім братів

На кінець світу приготований;

і, за своє лайно, ти смієш сказати мені: "Ти не готовий"

Про що ти говориш?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди