Vakantieliefde -

Vakantieliefde -

  • Рік виходу: 1987
  • Мова: Нідерландська
  • Тривалість: 2:14

Нижче наведено текст пісні Vakantieliefde , виконавця - з перекладом

Текст пісні Vakantieliefde "

Оригінальний текст із перекладом

Vakantieliefde

Оригінальний текст

Ik lijk wel gek, ik heb een handje zand bewaard.

Ik nam het mee van t' strand waar 'k met hem

heb gelegen.

Hij heeft van mij, dat wou-die echt, een haarlok

meegekregen.

In mijn agenda zit z’n eerste ansichtkaart.

Ze staan d’r echt, die zeven kruisjes bij z’n naam.

Hij is dus heus op mij, want kruisjes, dat zijn kussen.

Het is dus aan, alleen:

Er ligt een wereld tussen.

Want hij spreekt Frans, ik kon hem bijna nooit

verstaan.

Jean- Pierre, je t’aime

Blijf je me trouw tot volgend jaar?

Wil straks weer samen met jou zwemmen.

En naar de espressobar.

Jean- Pierre, je t’aime.

Jean- Pierre, je t’aime.

Jean- Pierre, je t’aime.

Au revoir.

Het was vakantie, ik heb hem maar zo kort

gezien.

Het kwam niet verder dan dat hij mijn haren

aaide.

'k Wist me geen raad toen ik die avond naar zijn

vliegtuig zwaaide.

Tabé, Jean- Pierre.

O nee, 'k bedoel tot gauw

misschien.

Jean- Pierre, je t’aime.

Bewaar het lokje haar van m’n haar.

toujours l’amour, toujours la même.

Ik blijf je trouw tot volgend jaar.

Jean- Pierre, je t’aime.

Переклад пісні

Я ніби божевільний, я приберіг жменю піску.

Я взяла його з пляжу, де була з ним

брехали.

Йому від мене пасмо волосся, він дуже хотів

отримано.

Його перша листівка є в моєму щоденнику.

Там справді виглядають ті сім хрестів на його ім’я.

Значить я йому дуже подобаюся, бо хрестики – це поцілунки.

Отже, увімкнено лише:

Між ними є світ.

Оскільки він розмовляє французькою, я майже ніколи його не знав

чути.

Jean-Pierre, je t'aime

Ти залишишся мені вірним до наступного року?

Хочу незабаром знову з тобою поплавати.

І до еспресо-бару.

Jean-Pierre, je t'aime.

Jean-Pierre, je t'aime.

Jean-Pierre, je t'aime.

До побачення.

Це була відпустка, у мене була така недовга

бачив.

Далі він обрізав мені волосся

гладив.

Я не знав, що робити, коли того вечора пішов до нього

літак помахав.

Табе, Жан-П'єр.

О ні, я маю на увазі, до скорої зустрічі

можливо.

Jean-Pierre, je t'aime.

Тримай пасмо мого волосся.

toujours l'amour, toujours la même.

Я залишаюся вірним до наступного року.

Jean-Pierre, je t'aime.

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди