
Нижче наведено текст пісні Végszó , виконавця - USEME з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
USEME
Hellyel kínálsz egy
Kordbársony villamosszékben
Sűrű ködfátyolként bámulsz most rám
És azt súgod, üljek csak szépen
Nem ment meg minket a jó szó
Ólom béklyó
Zuhanunk az ég felé
Csukott szemmel még tisztább a kép
Épp most válik a lelkünk kétfelé
(Kérlek, engedj el)
Te csak engedd meg
Hadd tépjem szét
Édes a szád
De hóhérom rajta a méreg
Marj belém kérlek
Már nem baj, ha fáj
Bíbor színt ölt rád a vérem
Nem ment meg minket a jó szó
Ólom béklyó
Zuhanunk az ég felé
Csukott szemmel még tisztább a kép
Épp most válik a lelkünk kétfelé
(Kérlek, engedj el)
Te csak engedd meg
Hadd tépjem szét
Sűrű a köd most
A végszóra várunk épp
Marad egy pillantás, múló emlék
Nem ment meg minket a szép szó
Kimondom végre, hogy így jó
Sűrű a köd most
A végszóra várunk épp
Marad egy pillantás, múló emlék
Nem ment meg minket a szép szó
Kimondom végre, hogy így jó
Zuhanunk az ég felé
Csukott szemmel még tisztább a kép
Épp most válik a lelkünk kétfelé
(Kérlek, engedj el)
Te csak engedd meg
Hadd tépjem szét
Te csak engedd meg
Ви пропонуєте місце
На вельветовому електричному стільці
Ти зараз дивишся на мене, як густа пелена туману
А ти кажеш мені сидіти спокійно
Добрі слова нас не врятували
Свинцева скоба
Падаємо до неба
З закритими очима картинка стає ще чіткішою
Зараз наша душа розділена на дві частини
(будь ласка, відпусти мене)
Ти просто дозволь
Дозвольте мені його розірвати
Ваш рот солодкий
Але кат отруєний
Заходьте до мене, будь ласка
Нічого страшного, якщо буде боляче
Моя кров забарвлює вас у багряний колір
Добрі слова нас не врятували
Свинцева скоба
Падаємо до неба
З закритими очима картинка стає ще чіткішою
Зараз наша душа розділена на дві частини
(будь ласка, відпусти мене)
Ти просто дозволь
Дозвольте мені його розірвати
Туман зараз густий
Чекаємо останнього слова
Залишився проблиск, швидкоплинний спогад
Красиве слово нас не врятувало
Нарешті скажу, що це добре
Туман зараз густий
Чекаємо останнього слова
Залишився проблиск, швидкоплинний спогад
Красиве слово нас не врятувало
Нарешті скажу, що це добре
Падаємо до неба
З закритими очима картинка стає ще чіткішою
Зараз наша душа розділена на дві частини
(будь ласка, відпусти мене)
Ти просто дозволь
Дозвольте мені його розірвати
Ти просто дозволь
USEME • 2016
USEME • 2016
USEME • 2016
USEME • 2016
USEME • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди