dreamy night - Us The Duo
С переводом

dreamy night - Us The Duo

Год
2021
Язык
`Англійська`
Длительность
233220

Нижче наведено текст пісні dreamy night , виконавця - Us The Duo з перекладом

Текст пісні dreamy night "

Оригінальний текст із перекладом

dreamy night

Us The Duo

Оригинальный текст

1 AM, eyes closed, I’m slowly falling

To the music and the atmosphere

Now and then, I feel lights fading softly

All over me and I remember last year

When I was alone in my bed

With all these thoughts in my head

And living silently inside

It’s so late in the night, my mind is drifting away

Then I dream about times I wished for a new, happier day

If a hand could reach out right now and save my life somehow

I’ll face the sun again as soon as this dreary night ends

Don’t wanna go down like this

My head’s in a place that I don’t miss

So ugly, so grumpy

Sleepin' in the meantime, just stay comfy

Once everything’s said and done

I know I’ll be okay, I will overcome

I’m hoping, I’m coping, I’m here

I remember last year

When I was alone in my bed

Unhappy thoughts in my head

And living silently inside (Inside)

Just keeping all to myself

Wished I could be somewhere else

Back when I could only hide

It’s so late in the night, my mind is drifting away

Then I dream about times I wished for a new, happier day

If a hand could reach out right now and save my life somehow

I’ll face the sun again as soon as this dreary night ends

(End, end, end, end, end, end, end…)

(It's so late in the night, my mind is) drifting away

Then I dream about times I wished for a new, happier day

If a hand could reach out right now and save my life somehow

I’ll face the sun again as soon as this dreary night ends

(I'll face the sun again as soon as this dreamy night ends)

Перевод песни

1 годину ночі, очі закриті, я повільно падаю

Під музику й атмосферу

Час від часу я відчуваю, як світло згасає

У всьому мені і я згадую минулий рік

Коли я був сам у своєму ліжку

З усіма цими думками в голові

І жити тихо всередині

Зараз так пізно вночі, мій роздум відлітає

Тоді я мрячу про часи, коли бажав нового, щасливішого дня

Якби рука протягнулась прямо зараз і якось врятувала моє життя

Я знову зустріну сонце, як тільки закінчиться ця похмура ніч

Не хочу так спускатися

Моя голова в місці, яку я не сумую

Такий потворний, такий сварливий

Тим часом спіть, просто тримайтеся зручніше

Як тільки все сказано і зроблено

Я знаю, що в мене все буде добре, я переможу

Я сподіваюся, я справляюся, я тут

Я пригадую минулий рік

Коли я був сам у своєму ліжку

Нещасливі думки в моїй голові

І жити тихо всередині (всередині)

Просто тримаю все при собі

Я б хотів бути в іншому місці

Тоді, коли я міг лише сховатися

Зараз так пізно вночі, мій роздум відлітає

Тоді я мрячу про часи, коли бажав нового, щасливішого дня

Якби рука протягнулась прямо зараз і якось врятувала моє життя

Я знову зустріну сонце, як тільки закінчиться ця похмура ніч

(Кінець, кінець, кінець, кінець, кінець, кінець, кінець…)

(Це так пізно вночі, мій розум) віддаляється

Тоді я мрячу про часи, коли бажав нового, щасливішого дня

Якби рука протягнулась прямо зараз і якось врятувала моє життя

Я знову зустріну сонце, як тільки закінчиться ця похмура ніч

(Я знову зустріну сонце, як тільки закінчиться ця мрійна ніч)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди