Won't Have to Wait Too Long - Uriah Heep
С переводом

Won't Have to Wait Too Long - Uriah Heep

  • Рік виходу: 1980
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:50

Нижче наведено текст пісні Won't Have to Wait Too Long , виконавця - Uriah Heep з перекладом

Текст пісні Won't Have to Wait Too Long "

Оригінальний текст із перекладом

Won't Have to Wait Too Long

Uriah Heep

Оригинальный текст

It’s a quarter to seven

On a saturday morning

I open my eyes

After the friday night

I don’t worry about

The rain upon my window

'cause where i’m going

I know the sun will always shine

So now i’m heading away

Down to rio de janeiro

I’ll be leaving all my

Lonely times behind

And if i’m looking for love in

Rio de janeiro

There’ll be someone there

I know who’ll find the time

In this golden place

There’s a smiling face

I’ve got to find

And i won’t have to wait too long

Before she’s mine

My friends are telling me

I’m chasing rainbows

Or searching for the

Gold beneath the sea

But rainbows only shine

When it’s been raining

And gold will never

Keep you company

So now i’m wonderin'

What to say in conversation

To the lady of my dreams

That i should meet

If i speak to her

The language of all nations

Then i’m sure that she’d be

Knocked right off her feet

And i know she will

Then i’ll love her

Till the end of time

And i won’t have to wait too long

Before she’s mine

Well i’ve been happy enough in

Rio de janeiro

I’ve got a woman here

That i can call my own

It doesn’t matter if

I’m living here or there-o

'cause she used to live

Next door to me back home

So if you’re thinking that

I’ve settled down forever

I’ll be telling you

You’ve made a big mistake

'cause i’ll be heading away

Down to denver, colorado

There’s a woman there

I’ve got to try and make

She can fill the hole

In my heart and soul

For a long, long time

And i won’t have to wait

Too long before she’s mine

Перевод песни

Без чверть сьома

У суботу вранці

Я відкриваю очі

Після вечора п'ятниці

Я не хвилююся

Дощ на моєму вікні

бо куди я йду

Я знаю, що сонце завжди буде світити

Тож тепер я їду геть

Вниз до Ріо-де-Жанейро

Я залишу все своє

Позаду самотні часи

І якщо я шукаю кохання в

Ріо-де-Жанейро

Там хтось буде

Я знаю, хто знайде час

У цьому золотому місці

Є усміхнене обличчя

Я маю знайти

І мені не доведеться чекати занадто довго

Перш ніж вона стане моєю

Мені розповідають мої друзі

Я ганяюсь за веселками

Або пошук

Золото під морем

Але веселки тільки сяють

Коли йшов дощ

І золота ніколи

Складіть вам компанію

Тож тепер мені цікаво

Що говорити під час розмови

До дами моєї мрії

Що я повинен зустріти

Якщо я поговорю з нею

Мова всіх націй

Тоді я впевнений, що вона буде

Відразу збила з ніг

І я знаю, що вона буде

Тоді я полюблю її

До кінця часу

І мені не доведеться чекати занадто довго

Перш ніж вона стане моєю

Ну, я був досить щасливий

Ріо-де-Жанейро

У мене тут жінка

Я можу назвати своїм

Це не має значення, якщо

Я живу тут чи там-о

бо вона колись жила

По сусідству зі мною додому

Тож якщо ви так думаєте

Я влаштувався назавжди

я вам розповім

Ви зробили велику помилку

тому що я поїду

До Денвера, штат Колорадо

Там жінка

Я повинен спробувати зробити

Вона може заповнити яму

У моєму серці й душі

Довго-довго

І мені не доведеться чекати

Задовго до того, як вона стане моєю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди