De Aarde - Urbanus

De Aarde - Urbanus

  • Рік виходу: 1989
  • Мова: Нідерландська
  • Тривалість: 3:17

Нижче наведено текст пісні De Aarde , виконавця - Urbanus з перекладом

Текст пісні De Aarde "

Оригінальний текст із перекладом

De Aarde

Urbanus

Оригінальний текст

zoef…

Beletjes******

De aarde is een grote bol

met planten en met beestjes vol

en ze draait al heel lang in het rond

en wat ik haast niet kan geloven

soms lopen we ondersteboven

en toch lijven onze voeten op de grond

en al de wolkjes boven ons

die lijken wel 1 grote spons

ze brengen ons de water van de zee

en als de aarde drinken wil

dan haalt de wind de wolkjes stil

en dan valt al dat water naar beneeeee

(refrein)

oooh grote wereldbol, ik snap er niet veel van

het is gewoon een wonder wat je allemaal kan

je vliegt maar, je vliegt maar zonder te verdwalen

je draait maar en je draait maar zonder moter of bedalen

als de zand dan weer verdwijnt

en de zon haar zonnenstraaltjuh schijnt

lekker op de rug van onze poes

dan valt aan de andere kant de nacht

daarist janneke maan die lacht

naar de ingeslapen kangoeroes !

en als jezuke zijn bedje maakt

en al zijn pluimjes kwijt geraakt

dan begind het hier bij ons te sneeuwen

toch brand de zon in afrika

de negertjes tot chocola

maar bijt ze niet want anders gaan ze schreeuwen

(refrein)

en van waar dit allemaal komt:

de lucht, het water en de grond

dat kan tot nu toe niemand vertellen

de aarde draait hier niet alleen

er zijn nog meer bollen om haar heen

veel meer dan de mensen kunnen tellen

want als je straks een lichtje ziet

dat plotseling door de hemel schiet

dan kan dat een marsmannetje zijn

da heel gewoon aan jou komt vragen

of je een van deze dagen

met hem mee vliegt in zijn mars konijn

(refrein)

EINDE

Переклад пісні

ой…

Дзвіночки******

Земля — це велика куля

повний рослин і тварин

а вона вже давно крутиться

і в що я навряд чи можу повірити

іноді ми ходимо вниз головою

і все ж наші ноги торкаються землі

і всі хмари над нами

вони виглядають як 1 велика губка

вони приносять нам воду моря

і якщо земля хоче пити

то вітер хмари втихомирює

а потім вся ця вода падає на бенеееее

(Приспів)

ооо, великий глобус, я не дуже розумію

це просто диво, що ви можете зробити

ти просто летиш, ти просто летиш, не заблукавши

ви просто повертаєте, і ви просто повертаєте без двигуна чи плати

коли пісок знову зникне

і сонце світить своїм сонячним промінчиком

приємно на спині нашого кота

потім на той бік настає ніч

Яннеке Маан усміхається

до сплячих кенгуру!

і коли Джезуке застеляє своє ліжко

і всі пір’я були втрачені

потім у нас починає падати сніг

але сонце пече в африці

негри до шоколаду

але не кусайте їх, інакше вони будуть кричати

(Приспів)

і звідки все це:

повітря, вода і земля

поки що ніхто не може сказати

Земля тут обертається не одна

навколо неї більше сфер

набагато більше, ніж люди можуть порахувати

тому що якщо ви побачите світло пізніше

що раптово стріляє в небо

тоді це може бути марсіанин

який просто приходить запитати вас

або ти завтра

літає з ним на своєму марсовому кролику

(Приспів)

КІНЕЦЬ

Інші пісні виконавця:

1

Bakske Vol Met Stro

Urbanus • 1989

2

1-2-3 Rikke Tikke Tik

Urbanus • 1989

4

Hittentit

Urbanus • 1989

5

Rustige Ouwe Dag

Urbanus • 1989

6

Vaarwel Theo

Urbanus • 1989

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди