On the Shores - UPPERROOM, SarahBeth Smith
С переводом

On the Shores - UPPERROOM, SarahBeth Smith

Год
2018
Язык
`Англійська`
Длительность
531230

Нижче наведено текст пісні On the Shores , виконавця - UPPERROOM, SarahBeth Smith з перекладом

Текст пісні On the Shores "

Оригінальний текст із перекладом

On the Shores

UPPERROOM, SarahBeth Smith

Оригинальный текст

Only here for You, Jesus

We’re here 'cause You set us free

On the shores of my soul I give You permission

To wash my tears away

And take all my disappointment

And fill me with joy once again

Oh we sing 'cause Your worthy

On the shores of my soul I give You permission

To wash my tears away

And take all my disappointment

And fill me with joy once again

I’m gonna sing out loud

Let my voice be heard

It’s the song of victory (It's our song)

And it’s ringing in the earth

And on the top of my cage I am sitting

Above the shame so lonely

Your kindness, it has lifted me

To see the way that You, on the top

On the top of my cage I am sitting (Yes, I am)

Above the shame so lonely

'Cause Your kindness, it has lifted me

To see the way that You see

So I’m gonna sing out loud (You can bet on it)

Let my voice be heard

'Cause it’s the song of victory

And it’s in the earth (I'm gonna sing)

I’m gonna sing out loud

Let my voice be heard

'Cause it’s a song of victory (Oh it’s Your people)

And it’s ringing in the earth

Hallelujah

So Hallelujah (Oh sing it)

Hallelujah

Hallelujah (Sing it, sing it)

Hallelujah

Hallelujah

I’m gonna let my voice be heard

'Cause it’s a song of victory (It's Your people)

And it’s ringing in the earth

Hallelujah

So Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

Oh, Hallelujah

Перевод песни

Тільки тут для Тебе, Ісусе

Ми тут, тому що Ви звільняєте нас

На берегах моєї душі я даю Тобі дозвіл

Щоб змити мої сльози

І прийми все моє розчарування

І знову наповни мене радістю

О, ми співаємо, бо Твій гідний

На берегах моєї душі я даю Тобі дозвіл

Щоб змити мої сльози

І прийми все моє розчарування

І знову наповни мене радістю

Я буду співати вголос

Нехай мій голос буде почутий

Це пісня перемоги (це наша пісня)

І він дзвенить у землі

І я сиджу на горі мої клітки

Понад сором, такий самотній

Ваша доброта підняла мене

Щоб побачити, як Ви, на горі

На горі мої клітки я сиджу (Так, я )

Понад сором, такий самотній

Бо ваша доброта підняла мене

Щоб бачити так, як ви бачите

Тому я буду співати вголос (ви можете покластися на це)

Нехай мій голос буде почутий

Тому що це пісня перемоги

І це в землі (я буду співати)

Я буду співати вголос

Нехай мій голос буде почутий

Тому що це пісня перемоги (О це твій народ)

І він дзвенить у землі

Алілуя

Тож Алілуя (О заспівай)

Алілуя

Алілуя (Співай, співай)

Алілуя

Алілуя

Я дозволю почути мій голос

Тому що це пісня перемоги (Це твій народ)

І він дзвенить у землі

Алілуя

Тож Алілуя

Алілуя

Алілуя

О, Алілуя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди