
Нижче наведено текст пісні The Garden , виконавця - Unitopia з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Unitopia
Welcome to the garden of dreams
A place filled with kaleidoscopic sights
Welcome to the essence of 'not as it seems'
The place known as 'The Garden…
Come and have the time of your life
Indulge in a concoction of the strangest wild life
Be thrilled, be scared, live on the edge of the knife
Come on down to The Garden… of Unearthly Delights
Hieronymus got it right
Ever-changing black to white
Come in darkness, come in light
To the Garden, (to The Garden, to The Garden) of Unearthly delights
Shed all your cares and fan the fire
Enjoy the elevation of the hidden desire
To get all you want, just crawl into the mire
There’s nothing like the Garden… of Unearthly Delights
Hieronymus got it right
Ever-changing black to white
Come in darkness, come in light
To the Garden, (to 'The Garden')
Hieronymus got it right
Ever-changing black to white
Come in darkness, come in light
To the Garden, (to The Garden, to The Garden) of Unearthly delights
PART ll — DRAGON’S LAIR
Sinking low, drowning fast
It’s getting deeper, the longer you last
Can’t touch ground, can’t see the top
Don’t look up or down, you might not stop
You try and try, but try as you might
You just can’t crawl out of the night
Shivering cold, all but stripped bare
You’re making your way to the dragon’s lair
Slowly going underground
Treading soft, careful, don’t make a sound
Your mind is racing at a million miles an hour
You find the strength from deep within
You know this time you have to win
You hope it’s not too late for you to rise again
Careful now, you’re almost there
Just a little further…
Now it begins
PART lll — UNDERGROUND
What do you do when you are like this?
Can you see at all?
When it gets you, it spits you right in the face!
And when all that you have is gone
There’s no one left but you and you alone
Slowly going underground
Treading soft, careful, don’t make a sound
Your mind is racing at a million miles an hour
You find the strength from deep within
You know this time you’ve got to win
You hope it’s not too late for you to rise again
Slowly going underground
Treading soft, careful, don’t make a sound
Your mind is racing at a million miles an hour
You find the strength from deep within
You know this time you’ve got to win
You hope it’s not too late for you to rise again
PART lV — REALIZATION
Finally knowing where you’re bound
Restoring life to barren ground
Your heart is beating so much faster than before
You found the strength from deep within
You knew this time you had to win
You know it’s not too late for you to rise again
Part v — the way back home
Now you’ve been to 'The Garden'
What delights did you think you’d find?
Did you feel good in 'The Garden'?
Enclosing everything, inside your mind
Always something tearing you apart.
(In 'The Garden'.)
Always something breaking your heart.
(In 'The Garden'.)
Now you’re free from 'The Garden'
You turned your back on that way of life
Found in a better world, reason takes you another way
Bound for a better land, where the season renews you every day
Free…, In charge of my soul again
I can see…, what’s outward and what is within
All around, hear the sound of two hearts that beat as one
I’ve finally found my way back home…, to the place where my heart belongs
Never alone…, turn my face to the rising sun
Joyful tears, no more fears, and my mind is finally clear
Ooh, it’s good to be back home
Ласкаво просимо в сад мрії
Місце, наповнене калейдоскопічними пам’ятками
Ласкаво просимо до сутності "не так, як здається"
Місце, відоме як «Сад…
Приходьте та проведіть час свого життя
Насолоджуйтесь вариском із найдивнішого дикого життя
Будьте в захваті, лякайтеся, живіть на лезі ножа
Заходьте до Саду… неземних насолод
Ієронім правильно зрозумів
Постійно змінюється чорний на білий
Увійдіть у темряву, увійдіть у світло
В Сад, (в Сад, У Сад) неземних насолод
Відкиньте всі свої турботи і роздуйте вогонь
Насолоджуйтесь піднесенням прихованого бажання
Щоб отримати все, що ви хочете, просто заповзьте в болото
Немає нічого подібного до Саду... неземних насолод
Ієронім правильно зрозумів
Постійно змінюється чорний на білий
Увійдіть у темряву, увійдіть у світло
У сад, (до "Саду")
Ієронім правильно зрозумів
Постійно змінюється чорний на білий
Увійдіть у темряву, увійдіть у світло
В Сад, (в Сад, У Сад) неземних насолод
ЧАСТИНА ІІ — ЛІГВО ДРАКОНА
Низько тоне, швидко тоне
Вона стає глибшою, чим довше ви витримуєте
Не можна торкнутися землі, не видно вершини
Не дивіться вгору чи вниз, ви можете не зупинитися
Ви намагаєтеся і намагаєтеся, але намагайтеся, як можете
Ви просто не можете виповзти з ночі
Холодний тремтить, ледве роздягнений
Ви прямуєте до лігва дракона
Повільно йде під землю
Ходити м’яко, обережно, не видавати звуку
Ваш розум мчить зі швидкістю мільйон миль на годину
Ви знаходите силу в глибині
Ви знаєте, що цього разу вам потрібно перемогти
Ви сподіваєтеся, що вам ще не пізно вставати
Будьте обережні, ви майже на місці
Трохи далі…
Тепер воно починається
ЧАСТИНА III — ПІДЗЕЛЬНИЙ
Що ти робиш, коли ти такий?
Ви взагалі бачите?
Коли він діє вас, воно плює вам прямо в обличчя!
І коли все, що у вас зникне
Не залишилося нікого, окрім вас і лише вас
Повільно йде під землю
Ходити м’яко, обережно, не видавати звуку
Ваш розум мчить зі швидкістю мільйон миль на годину
Ви знаходите силу в глибині
Ви знаєте, що цього разу вам потрібно перемагати
Ви сподіваєтеся, що вам ще не пізно вставати
Повільно йде під землю
Ходити м’яко, обережно, не видавати звуку
Ваш розум мчить зі швидкістю мільйон миль на годину
Ви знаходите силу в глибині
Ви знаєте, що цього разу вам потрібно перемагати
Ви сподіваєтеся, що вам ще не пізно вставати
ЧАСТИНА IV — РЕАЛІЗАЦІЯ
Нарешті дізнавшись, куди ви прив’язані
Відновлення життя на безплідній землі
Ваше серце б’ється набагато швидше, ніж раніше
Ви знайшли в собі силу
Ви знали, що цього разу потрібно перемогти
Ви знаєте, що вам ще не пізно вставати
Частина v — шлях назад додому
Тепер ви були в «Саду»
Які принади, на вашу думку, ви знайдете?
Чи добре вам було в «Саду»?
Охоплюючи все, у вашому розумі
Тебе завжди щось розриває.
(У «Саду».)
Завжди щось розбиває серце.
(У «Саду».)
Тепер ви вільні від "Саду"
Ви відвернулися від такого способу життя
У кращому світі розум веде вас іншим шляхом
Ви прямуєте до кращої країни, де сезон оновлює вас щодня
Вільний…, знову в відповідальності за мою душу
Я бачу…, що зовні, а що всередині
Навколо чути звук двох сердець, які б’ються як одне
Я нарешті знайшов дорогу додому..., туди, де належить моє серце
Ніколи не самотній… Поверни моє обличчя до сонця, що сходить
Радісних сліз, більше немає страхів, і мій розум нарешті ясний
О, добре повернутися додому
Unitopia • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди