Outlaw - Uneven Structure
С переводом

Outlaw - Uneven Structure

  • Альбом: Paragon

  • Год: 2019
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 6:15

Нижче наведено текст пісні Outlaw , виконавця - Uneven Structure з перекладом

Текст пісні Outlaw "

Оригінальний текст із перекладом

Outlaw

Uneven Structure

Оригинальный текст

I tried so hard to follow the rules.

The visible ones and the non-visibles.

The ones that have been engraved in the flesh.

The ones that have been entered by the blows.

But the animal is always the strongest.

The reptile I am is always taking over.

I tried to cage it a lot of times.

But he escaped ever and ever stronger.

I broke my chains and let go.

I have a wild heart, reason is dead.

No one owns anything but everything belongs to me.

My wishes are legion and my desires are queens.

I want to take and steal everything I can love.

To consume it as a beast.

I want to take and give the impossible.

I love and hate without counting.

As much for good as for bad.

I want to enjoy all my senses to the end.

Take me as I am or don’t take me at all.

The beauty of my fretful pleasures reigns.

I broke my chains and let go.

I have a wild heart, reason is dead.

The game is worth the candle.

I will burn it at both ends.

Перевод песни

Я так намагався дотримуватись правил.

Видимі і невидимі.

Ті, які були вигравірувані в плоті.

Ті, у які ввійшли удари.

Але тварина завжди найсильніша.

Рептилія, якою я — завжди бере верх.

Я багато раз намагався замкнути його в клітку.

Але він втікав усе сильнішим.

Я розірвав свої ланцюги і відпустив.

У мене дике серце, розум мертвий.

Ніхто нічим не володіє, але все належить мені.

Мої бажання — це легіон, а мої бажання — королеви.

Я хочу забрати й вкрасти все, що можу полюбити.

Щоб споживати його як звір.

Я хочу брати й віддати неможливе.

Я люблю й ненавиджу без урахування.

Як на добро, так і на зло.

Я хочу насолоджуватися всіма своїми чуттями до кінця.

Прийміть мене таким, яким я є, або не приймайте мене взагалі.

Краса моїх неприємних насолод панує.

Я розірвав свої ланцюги і відпустив.

У мене дике серце, розум мертвий.

Гра варта свічок.

Я спалю його з обох кінців.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди