Burn The Metropolis - Underminded
С переводом

Burn The Metropolis - Underminded

  • Год: 2004
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:56

Нижче наведено текст пісні Burn The Metropolis , виконавця - Underminded з перекладом

Текст пісні Burn The Metropolis "

Оригінальний текст із перекладом

Burn The Metropolis

Underminded

Оригинальный текст

A second glance,

A second chance at

(A falling point, to end this war!)

And if I see another kid with,

(The bruises from his father’s hands!)

We’ll cry out for (those who are),

Raped by hands in cowardly disgust.

Hey!

Hey!

We are at war!

Execute, persecute, consider this a war,

Against abusing kids with no defense.

Hear their desperate cries!

No more!

Heal our souls with pride and dignity!

There’s no place in our history,

Hey!

Hey!

We are the kids!

Found out, found out the hard way.

There’s no place in our history,

Hey!

Hey!

We are the kids!

Found out, found out the hard way.

They say we’ve lost our faith!

(They say we’ve lost our faith!)

We say, «Fuck you, we’re brave!»

(Fuck you, we’re brave!)

We’ve spent our lives,

Losing our hopes.

Now’s the time we say,

«Fuck you, we’re all we need!»

Now’s the time that we say,

«Fuck you, we’re all we need!»

Now’s the time that we say,

«Fuck you, we’re all we need!»

Now’s the time that we say,

«Fuck you, we’re all we need!»

Now’s the time that we say,

«Fuck you, we’re all we need!»

We’ve spent our lives,

Losing our hopes,

Now’s the time we say,

«Fuck you, we’re all we need!»

There’s no place in our history,

Hey!

Hey!

We are the kids!

Found out, found out the hard way.

There’s no place in our history,

Hey!

Hey!

We are the kids!

Found out, found out the hard way.

Перевод песни

Другий погляд,

Другий шанс

(Точка падіння, щоб закінчити цю війну!)

І якщо я бачу іншу дитину з,

(Синяки від батьківських рук!)

Ми будемо плакати за (тих, хто є),

Зґвалтований руками з боягузливою огидою.

привіт!

привіт!

Ми на війні!

Страчувати, переслідувати, вважати це війною,

Проти жорстокого поводження з дітьми без жодного захисту.

Почуйте їхні відчайдушні крики!

Ні більше!

Лікуй наші душі з гордістю і гідністю!

Немає місця в нашій історії,

привіт!

привіт!

Ми діти!

Дізнався, дізнався важким шляхом.

Немає місця в нашій історії,

привіт!

привіт!

Ми діти!

Дізнався, дізнався важким шляхом.

Кажуть, ми втратили віру!

(Кажуть, ми втратили віру!)

Ми говоримо: «Хай, ми сміливі!»

(Хай, ми сміливі!)

Ми витратили життя,

Втрачаємо наші надії.

Настав час сказати,

«Хай, ми все, що нам потрібно!»

Настав час сказати,

«Хай, ми все, що нам потрібно!»

Настав час сказати,

«Хай, ми все, що нам потрібно!»

Настав час сказати,

«Хай, ми все, що нам потрібно!»

Настав час сказати,

«Хай, ми все, що нам потрібно!»

Ми витратили життя,

Втрачаючи наші надії,

Настав час сказати,

«Хай, ми все, що нам потрібно!»

Немає місця в нашій історії,

привіт!

привіт!

Ми діти!

Дізнався, дізнався важким шляхом.

Немає місця в нашій історії,

привіт!

привіт!

Ми діти!

Дізнався, дізнався важким шляхом.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди