Anything (07-22-41) - Una Mae Carlisle
С переводом

Anything (07-22-41) - Una Mae Carlisle

Альбом
Complete Jazz Series 1941 - 1944
Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
161640

Нижче наведено текст пісні Anything (07-22-41) , виконавця - Una Mae Carlisle з перекладом

Текст пісні Anything (07-22-41) "

Оригінальний текст із перекладом

Anything (07-22-41)

Una Mae Carlisle

Оригинальный текст

Love, it’s the wave I ride, won’t ever reach the shore

Overwhelmed by the tide, of wanting nothing more tonight

Than to take this time and make it all mine

It’s coming around again

Every now and again sometimes I get lost on the wind of a dream

The air gets clean and the seas get wide and I can do anything

The pain it won’t even cross my mind, but there’s wonder in everything

The rope gets loose and the chains unbind and I can do anything

Hope, it’s the light that strikes that burns inside of me

It’s a blinding light but somehow I can see, again

When I’ve lost my way, it’s becoming very clear

And it’s coming around again

Every now and again sometimes I get lost on the wind of a dream

The air gets clean and the seas get wide and I can do anything

The pain it won’t even cross my mind, but there’s wonder in everything

The rope gets loose and the chains unbind and I can do anything

Somewhere between the darkness and the light

My spirit takes to fly, the colors fill the sky

And I’m free oh oh, it’s coming around again

It’s coming around again, it’s coming around again

Every now and again sometimes I get lost on the wind of a dream

The air gets clean and the seas get wide and I can do anything

The pain it won’t even cross my mind, but there’s wonder in everything

The rope gets loose and the chains unbind and I can do anything

And every now and again sometimes I get lost on the wind of a dream

The rope gets loose and the chains unbind and I can do anything

Перевод песни

Любов, це хвиля, на якій я їду, ніколи не досягне берега

Пригнічений припливом, не хочу більше нічого сьогодні ввечері

Чим витрачати цей час і зробити все моїм

Це знову з’являється

Час від часу я іноді гублюся на вітрі мрії

Повітря стає чистим, а моря розширюються, і я можу зробити все, що завгодно

Мені навіть не спаде на думку про це, але в усьому є диво

Мотузка розв’язується, ланцюги розв’язуються, і я можу все зробити

Сподіваюся, це світло, яке палає в мені

Це сліпуче світло, але якось я знову бачу

Коли я заблукав, це стає дуже зрозумілим

І це знову з’являється

Час від часу я іноді гублюся на вітрі мрії

Повітря стає чистим, а моря розширюються, і я можу зробити все, що завгодно

Мені навіть не спаде на думку про це, але в усьому є диво

Мотузка розв’язується, ланцюги розв’язуються, і я можу все зробити

Десь між темрявою і світлом

Мій дух літає, кольори наповнюють небо

І я вільний, о о, це знову з’являється

Знову з’являється, знову з’являється

Час від часу я іноді гублюся на вітрі мрії

Повітря стає чистим, а моря розширюються, і я можу зробити все, що завгодно

Мені навіть не спаде на думку про це, але в усьому є диво

Мотузка розв’язується, ланцюги розв’язуються, і я можу все зробити

І час від часу я іноді губляюся на вітрі мрії

Мотузка розв’язується, ланцюги розв’язуються, і я можу все зробити

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди