Tre buone ragioni - Umberto Tozzi
С переводом

Tre buone ragioni - Umberto Tozzi

  • Альбом: Nell'aria c'è

  • Год: 1989
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 4:08

Нижче наведено текст пісні Tre buone ragioni , виконавця - Umberto Tozzi з перекладом

Текст пісні Tre buone ragioni "

Оригінальний текст із перекладом

Tre buone ragioni

Umberto Tozzi

Оригинальный текст

Primo: ti amo, lo sai

Secondo: non ne posso fare a meno

E sono in mezzo ai guai

Volevo salutarti

Terzo: non ho smesso di pensarti

Ma ti sembra l’ora questa qui

Di telefonarmi?

E poi

Sai che domattina è lunedì

E mi sveglierò alle sei

Comunque non dormivo

E mi chiedevo se eri ancora vivo

Dimmi, come stai?

Soffri come soffro io

Che non ti volevo dire addio?

Neanche io perché…

Ho le mie buone ragioni e tu senz’altro sei la prima

La seconda è un’onda di blu dipinta di fortuna

E terzo: questa notte ha troppa luna

Vieni…

Primo: non amo che te

E un’altra non esiste in questo mondo

Secondo: perché mi manchi a poco a poco

E terzo: questo amore non è un gioco

Sai cosa facciamo, se ti va?

Tu mi aspetti, scendo giù

Sveglieremo un prete giù in città

Non ci lasceremo più

Sposiamoci per strada

Facciamo come fanno nel Nevada

Dimmi, come stai?

Soffri come soffro io

Che non ti volevo dire addio?

Neanche io perché…

Ho le mie buone ragioni e tu senz’altro sei la prima

La seconda è un’onda di blu dipinta di fortuna

E terzo: questa notte ha troppa luna

Vieni…

Перевод песни

Перше: я люблю тебе, ти знаєш

Друге: я не можу без цього

А я в середині біди

Я хотів привітатися

Третє: я не переставав думати про тебе

Але це здається тобі настав час

Щоб мені подзвонити?

Тоді

Ти знаєш, що завтра вранці понеділок

А я прокинусь о шостій

Проте я не спав

І мені було цікаво, чи ти ще живий

скажи мені як справи?

Ти страждаєш, як страждаю я

Що я не хотів попрощатися?

Навіть не я, тому що...

У мене є свої вагомі причини, і ви, безумовно, перший

Друга — хвиля синього кольору, намальована удачею

І по-третє: в цю ніч забагато місяця

ти прийдеш…

Перше: я люблю тільки тебе

А іншого в цьому світі не існує

Друге: тому що я потроху сумую за тобою

І третє: це кохання не гра

Ви знаєте, що ми робимо, якщо хочете?

Ти чекай мене, я спускаюся вниз

Ми розбудимо священика в місті

Ми ніколи не розлучимося

Давай одружимося на вулиці

Ми робимо так, як вони в Неваді

скажи мені як справи?

Ти страждаєш, як страждаю я

Що я не хотів попрощатися?

Навіть не я, тому що...

У мене є свої вагомі причини, і ви, безумовно, перший

Друга — хвиля синього кольору, намальована удачею

І по-третє: в цю ніч забагато місяця

ти прийдеш…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди