Se non avessi te (È la verità) - Umberto Tozzi
С переводом

Se non avessi te (È la verità) - Umberto Tozzi

  • Альбом: Invisibile

  • Год: 1987
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 4:36

Нижче наведено текст пісні Se non avessi te (È la verità) , виконавця - Umberto Tozzi з перекладом

Текст пісні Se non avessi te (È la verità) "

Оригінальний текст із перекладом

Se non avessi te (È la verità)

Umberto Tozzi

Оригинальный текст

È la verità tutto è chiaro dentro me

morirei finchè c'è vita se non avessi te.

Forse me ne andrei in un’altra e mi ci perderei

per cercare quello che non c'è se non avessi te.

Io non so, tu non sai dove come quando t’incontrerai

ho pensato addirittura che fossi un giorno diventata in me.

se mi vuoi se la vuoi questa vita ti appartiene ormai

tanto vale regalarla se non avessi te.

Se tutto se ne va noi non resteremo qui

perchè l’eternità dev’essere così.

È la verità ora tutto è chiaro dentro me

morirei finchè c'è vita se io non avessi te

e la vita morirebbe in me se non avessi te.

Io non so, tu non sai chi ti dà la forza che mi dai

se il tuo amore sazia come il blu

fino quasi a non volerne più

fra di noi amor mio cancelliamo la parola addio

servirebbe solamente se io non avessi te.

Se non avessi te o se ti perderò

io me ne andrei perchè sei tutto quel che ho.

È la verita ora tutto è chiaro dentro me

morirei finchè c'è vita se io non avessi te

e la vita morirebbe in me se non avessi te.

Перевод песни

Це правда, в мені все ясно

Я б помер, поки є життя, якби не було тебе.

Може, я б пішов до іншого і заблукав у ньому

шукати те, чого нема, якби я не мав тебе.

Я не знаю, ти не знаєш, де як, коли зустрінешся

Я навіть думав, що одного дня ти став мною.

якщо ти хочеш мене, якщо хочеш, це життя належить тобі зараз

ми могли б також віддати його, якби у мене не було вас.

Якщо все піде, ми не залишимося тут

бо вічність має бути такою.

Це правда, тепер у мене все ясно

Я б помер, поки є життя, якби не було тебе

і життя померло б у мені, якби не було тебе.

Я не знаю, ти не знаєш, хто дає тобі силу, яку ти даєш мені

якщо твоя любов задовольняє, як синій

поки ви майже не захочете більше

між нами моя любов ми видаляємо слово до побачення

це допомогло б лише якби у мене не було тебе.

Якщо в мене немає тебе або якщо я тебе втрачу

Я б пішов, бо ти все, що у мене є.

Це правда, тепер у мене все ясно

Я б помер, поки є життя, якби не було тебе

і життя померло б у мені, якби не було тебе.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди