Mai più così - Umberto Tozzi
С переводом

Mai più così - Umberto Tozzi

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:22

Нижче наведено текст пісні Mai più così , виконавця - Umberto Tozzi з перекладом

Текст пісні Mai più così "

Оригінальний текст із перекладом

Mai più così

Umberto Tozzi

Оригинальный текст

Mai mai pi?

cos?

lontano dal tuo letto

Era ieri e adesso sei invisibile

Non ho pi?

perplessit?, vago qua e l?

Mai pi?

cos?

Ho sbagliato a dirti che volavo senza te

Non?

possibile, siamo anelli fragili

Tra mille ambiguit?,

Inimitabili per gli altri

Perso nei tuoi occhi pi?

sinceri

Attento a anticipare i tuoi pensieri.

?

notte, piove ai pedi del mondo.

Spengo sigarette a met?

Faccio a pezzi tutto di me, brucio le energie aspettando te o nessuno

Madre di segreti, anche i miei,

tu meta di quei tanti vorrei

Non c'?

mai un qualcuno

Voglio solo te o nessuno

Mai pi?

cos?

aggrappato a un minimo di niente,

Abbracciati in queste foto magiche

Siamo sempre uno in due,

Uniti nelle rapide

Seguiremo quelle stelle

Che hanno letto gi?

il nostro destino.

Su quella scia intravedo qualcuno

Che scrive io con te o con nessuno.

E la notte si fa chiara

Fiore che rinasci a primavera, da terra un po' bagnata,

Che profuma e ancora cicatrizza la vita.

Belli i tuoi capelli cos?

E il brivido che esce da un film

Passa dentro me mentre ti avvicina qualcuno

E mi incanto al senso di te

E il brivido ritorna da me

Finalmente tu

Soli insieme mai pi?

nessuno — nessuno

Mai pi?

nessuno.

Перевод песни

Ніколи більше?

cos?

подалі від свого ліжка

Це було вчора, а тепер ти невидимий

я більше не маю?

здивування ?, туманне тут i там?

Ніколи знову?

cos?

Я помилився, сказавши тобі, що літаю без тебе

Не?

можливо, ми тендітні кільця

Серед тисячі неясностей?

Неповторний для інших

Більше губився в очах?

щирий

Будьте обережні, щоб передбачити свої думки.

?

вночі біля підніжжя світу йде дощ.

Я загашу сигарети навпіл?

Я все рву в собі на шматки, спалюю свою енергію, чекаючи на тебе або нікого

Мати таємниць, моя теж,

Я хотів би стати місцем призначення цих багатьох

Не C'?

ніколи хтось

Я хочу тільки тебе або ніхто

Ніколи знову?

cos?

чіпляючись за мінімум нічого,

Обійміть себе на цих чарівних фотографіях

Ми завжди один на другий,

Об’єднані в порогах

Ми підемо за цими зірками

Що вони вже прочитали?

наша доля.

На тій стежці я бачу когось

Хто пише з вами чи з ким-небудь.

І ніч стає ясною

Квітка, що відроджується навесні, із трохи вологої землі,

Який пахне і ще лікує життя.

Так гарне твоє волосся?

І кайф, який приходить від фільму

Проходь крізь мене, коли хтось наближається до тебе

І я зачарований вашим відчуттям

І кайф повертається до мене

Нарешті ти

Наодинці більше ніколи?

ніхто - ніхто

Ніколи знову?

ніхто.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди