Esserci - Umberto Tozzi
С переводом

Esserci - Umberto Tozzi

  • Год: 2012
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 4:05

Нижче наведено текст пісні Esserci , виконавця - Umberto Tozzi з перекладом

Текст пісні Esserci "

Оригінальний текст із перекладом

Esserci

Umberto Tozzi

Оригинальный текст

A un appuntamento che arriverà

A un lontano grido di aiuto io voglio essere là

Su un aereo pieno di carità

Su quel ponte prima di un tuffo nell’aldilà

E forse chissà… anche se mai lo farò… voglio pensare più in là…

Esserci… è il bisogno che ho

Di abitare più in là di quello spazio che avrò

Esserci… è una parte di me

Non voglio scappare se dici io voglio esserci

Forse solo il tempo mi tradirà

Perché esserci è dentro il cuore e ci resterà… e ci resterà

Forte più di un tuono lo griderò

Esserci è un’intesa davvero e c'è da fare da un po'

Si c'è da fare da un po'

Per la coscienza non so… ma qualcosa farò…

Esserci… Su quell’arcobaleno che riporta il sereno fra gli uomini

Io voglio esserci… perché è bello sognare

Di guarire quel male di non «esserci» mai

E come un lampo dal cielo il mondo si veste d’amore

E in quella notte anche un uomo d’amianto gli brucerà il cuore

Esserci… per gioire con te perché tutti dobbiamo un po' esserci

Voglio pensarla così… perché mi piace così…

Esserci…

Voglio pensarla così… io voglio esserci…

Perché non esco da qui se non la vivo così

Io voglio «esserci»

Перевод песни

На зустріч, яка прийде

На далекий крик про допомогу я хочу бути поруч

У літаку, повному благодійності

На тому мосту перед зануренням у потойбічне життя

І, можливо, хто знає ... навіть якщо я ніколи не буду ... я хочу думати далі ...

Бути там... це моя потреба

Жити за межами того простору, який у мене буде

Бути там... це частина мене

Я не хочу тікати, якщо ти скажеш, що я хочу бути там

Може, тільки час мене зрадить

Тому що існування є всередині серця, і воно залишиться там… і воно залишиться там

Я буду кричати голосніше за грім

Бути там дійсно є порозумінням, і воно триває вже деякий час

Так, ми робимо це деякий час

За совістю не знаю ... але щось зроблю ...

Бути там... На тій веселці, яка повертає людям спокій

Я хочу бути там ... тому що це приємно мріяти

Зцілити це зло ніколи не «бути»

І, як блискавка з неба, світ одягається в любов

І тієї ночі навіть азбестовий чоловік спалить своє серце

Бути там... радіти з тобою, тому що ми всі повинні бути там трішки

Я хочу так думати ... тому що мені це так подобається ...

Перебуваючи там...

Я так хочу думати ... я хочу бути там ...

Бо я не вийду звідси, якщо не буду так жити

Я хочу бути там"

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди