Disprezzo - Umberto Tozzi
С переводом

Disprezzo - Umberto Tozzi

  • Альбом: Eva

  • Год: 1988
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 4:37

Нижче наведено текст пісні Disprezzo , виконавця - Umberto Tozzi з перекладом

Текст пісні Disprezzo "

Оригінальний текст із перекладом

Disprezzo

Umberto Tozzi

Оригинальный текст

Già te ne vai

E i tuoi fianchi che mi sembrano dadi

Segnano sei

Negli occhi miei

Accecati dalle notti in armadi

Ma ti vedo

Credo che noi

Siamo pazzi

In fondo, se vuoi

Due ragazzi

Tutto ha un prezzo

E lui ti ha fasciato le ali di struzzo

E basta e ne avanza

Perché questo amore diventi disprezzo

Vedo gran, gran, gran solitudine

Frasi senza suono, quasi alienazione

Gran, gran, gran solitudine

Quando l’amore diventa disprezzo

Tutto ha un prezzo

Ti fermerei se sapessi

Che forse non sei solo sesso

Meglio così quest’amore

Da cacciare di frodo

Farci un nodo

Io non saprei chi si fida

Son stanco dei tuoi

Testa coda

Tutto ha un prezzo

E allora rivolgiti a un altro indirizzo

Si spara nel mazzo

Quando l’amore diventa disprezzo

Vedo gran, gran, gran solitudine

Frasi senza suono, quasi alienazione

Gran, gran, gran solitudine

Quando l’amore diventa disprezzo

Vedo gran, gran, gran solitudine

Frasi senza suono, quasi alienazione

Gran, gran, gran solitudine

Quando l’amore diventa disprezzo

Tutto ha un prezzo

Tutto ha un prezzo

E lui ti ha fasciato le ali di struzzo

E basta e ne avanza

Perché questo amore diventi disprezzo

Vedi

Tutto ha un prezzo

E allora rivolgiti a un altro indirizzo

Si spara nel mazzo

Quando l’amore diventa disprezzo

Vedi

Перевод песни

Ти вже йдеш

І твої стегна, які мені схожі на горіхи

Вони набрали шість

В моїх очах

Осліплений ночами в шафах

Але я бачу тебе

Я вірю нам

Ми божевільні

Адже якщо хочеш

Два хлопчики

Все має ціну

І перев’язав твої страусові крила

І все, і це залишилося

Щоб ця любов стала презирством

Я бачу велику, велику, велику самотність

Фрази без звуку, майже відчуження

Велика, велика, велика самотність

Коли любов стає презирством

Все має ціну

Я б зупинив тебе, якби знав

Можливо, ти не просто секс

Таке кохання краще

Браконьєрувати

Зав’яжіть вузол

Я не знаю, кому він довіряє

Я втомився від твого

Головний хвіст

Все має ціну

Потім перейдіть за іншою адресою

Ви стріляєте в колоду

Коли любов стає презирством

Я бачу велику, велику, велику самотність

Фрази без звуку, майже відчуження

Велика, велика, велика самотність

Коли любов стає презирством

Я бачу велику, велику, велику самотність

Фрази без звуку, майже відчуження

Велика, велика, велика самотність

Коли любов стає презирством

Все має ціну

Все має ціну

І перев’язав твої страусові крила

І все, і це залишилося

Щоб ця любов стала презирством

Розумієш

Все має ціну

Потім перейдіть за іншою адресою

Ви стріляєте в колоду

Коли любов стає презирством

Розумієш

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди