Calma - Umberto Tozzi
С переводом

Calma - Umberto Tozzi

  • Год: 1979
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 4:53

Нижче наведено текст пісні Calma , виконавця - Umberto Tozzi з перекладом

Текст пісні Calma "

Оригінальний текст із перекладом

Calma

Umberto Tozzi

Оригинальный текст

Tenga, domani non venga

Un altro lavoro chi me lo darà?

Fango, per poco non piango

Devo darmi da fare

Camminare ancora il mondo

Con indifferenza e dignità

E sto pensando a chi te lo dirà

Vento e odio la gente

Domani mi arrendo e odio anche te

S'è spento qualcosa qui dentro

Ai progetti d’amore tanto meglio rinunciare

E lasciarsi andare alla deriva

Vada come vada, anche con te

Entro oppure non entro?

Canto?

Si vede che ho pianto

Tento, non parlo di niente

Tanto capirà, lei sente

Anche muoversi un fiore

Quando fa l’amore

T’amo, tutto il resto non conta

Conta questo amore

Questo amore

Conta il denaro contante

E tu mi racconti i sogni che fai

Balle!

Con la vita alle stelle

Per il tuo parrucchiere

Devo vendermi la pelle

E tu tutto il giorno fuori che ci fai?

Meglio che stai zitta o sono guai!

Scusa, qui nessuno ti accusa

Chiuso, ti ho portato una rosa

Vedi che non sono poi tanto orso

E ti penso sempre?

E poi tu mi compri solo sorridendo

Bando ai discorsi che ho fame

Anche dei tuoi baci

«Taci che il silenzio mi piace

Prima devo fare in cucina»

Dici, e sai molto bambina

Sogni e la luce spegni

Perché un po' ti vergogni

Fiore dell’amore

T’amo, tutto il resto non conta

Conta questo amore

T’amo, t’amo, t’amo, t’amo…

Перевод песни

Ось, не приходь завтра

Хто дасть мені іншу роботу?

Бруд, я ледь не плачу

Я маю зайнятися

Знову ходити по світу

З байдужістю та гідністю

А я думаю, хто тобі скаже

Вітер і я ненавиджу людей

Завтра я здаюся і теж ненавиджу тебе

Тут щось вийшло

Тим краще відмовитися від проектів кохання

І дозвольте собі дрейфувати

Йди як буває, навіть з тобою

Всередині чи ні?

Я співаю?

Ви бачите, що я плакала

Я намагаюся, я ні про що не говорю

Вона так багато зрозуміє

Навіть переміщення квітки

Коли він займається любов'ю

Я люблю тебе, все інше не має значення

Порахуйте цю любов

Це кохання

Порахуйте готівку

А ти розкажи мені свої мрії

Дурня!

Із стрімким зростанням життя

Для вашого перукаря

Я маю продати свою шкіру

А ти цілий день що робиш?

Краще замовкни, а то біда!

Вибачте, тут вас ніхто не звинувачує

Закрито, я приніс тобі троянду

Бачиш, я не такий вже й ведмідь

І я завжди думаю про тебе?

А потім ти купуєш мене лише посміхаючись

Немає промов, що я голодний

Навіть твої поцілунки

«Мовчи, я люблю тишу

Спочатку я маю зробити на кухні»

Ти кажеш, а ти багато знаєш дитино

Мрії і світло гасне

Бо тобі трохи соромно

Квітка кохання

Я люблю тебе, все інше не має значення

Порахуйте цю любов

Я люблю тебе, я люблю тебе, я люблю тебе, я люблю тебе...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди