The Pike - Ugly Duckling
С переводом

The Pike - Ugly Duckling

Альбом
Journey to Anywhere
Год
2001
Язык
`Англійська`
Длительность
130310

Нижче наведено текст пісні The Pike , виконавця - Ugly Duckling з перекладом

Текст пісні The Pike "

Оригінальний текст із перекладом

The Pike

Ugly Duckling

Оригинальный текст

A trapper folder hold a myth

When set adrift down to the doldrums

Known as Skinny Bones Jones by my lonesome

I couldn’t seem to stick with the clique that was in

And I assumed you where suppose to be a friend of them (Then again)

The Pulitzer Prize wasn’t awarded for the binding on the book

So I took an in depth look

And the walls came crumbling down as they would bask

In the sunlamp light of love wearing a smiling mask

It seemed this mislead being, I came to the conclusion

You’ve got to be hollow to follow a cool illusion

When your a tag along too long you become a vagabond

Singing an Elton John sad song

So I choose to be Ugly, regardless

Of what the people in the Pike wanted me to be

Cause it carries over when your spirit is never sober

You can’t get off the ground like Super Grover

I see rappers with cash stacks, gats, and pimp hats

Wearing shiny matching outfits with the logo on their chain

Overweight to muscular, stripper, hustler

Marketing schemes with b-ball teams to street gangs

Where’s the ref?

This is WWF

An act, a charade they perform to get paid

But they’re sure to keep their mouth Listerine clean

When they talk to Mean Gene on the television screen scene

In a small stream we splish splash and won’t sustain whiplash!

While crowding into the main lane where many strain to gain fame

Shifting like a solar panel, changing with the Weather Channel

Hop in the train, but reach the last stop

And some become poltergeist (Nowhere to be seen)

That’s why I trust only in Christ

I’m not trekking at the treadmill pace

Running mile after mile ending up in the same place

It’s time to move over, leaving behind the grind

And the setbacks, I let tracks be my jet packs

Believe it or not, I’m walking on air

If I’m called weird and not cheered I don’t care

I take flight (Take flight) I take flight (Alright)

(*Einstein scratches and cuts «Okay!»)

The ship’s finished!

«Let's hear it for the goods guys!»

(*Cheers and applause*)

«Let's hear it for the bad guys!»

(*Boos and jeers*)

Перевод песни

Папка з ловушками є міфом

Коли входить на самоплив

Відомий як Skinny Bones Jones від my lonesome

Здавалося, я не міг дотримуватись кліки, яка була

І я припускав, що ти маєш бути ї другом (знову ж таки)

Пулітцерівську премію не присуджували за палітурку книги

Тому я поглибив подив

І стіни розвалилися, як грілися

У сонячному світлі кохання в масці, що усміхається

Здавалося, це оманливе істота, я прийшов до висновку

Ви повинні бути пустим, щоб слідувати крутій ілюзії

Коли ви занадто довго перебуваєте на зв’язку, ви стаєте волоцюгом

Співає сумну пісню Елтона Джона

Тому я вибираю бути Потворним, незважаючи на це

Яким бажали мене бути люди в Пайку

Бо це переноситься, коли ваш дух ніколи не тверезий

Ви не можете зійти з місця, як Super Grover

Я бачу реперів із готівкою, ґатами та сутенерськими капелюшками

Одягнуті блискучі відповідні вбрання з логотипом на ланцюжку

Надмірна вага до м’язистих, стриптизерш, хуліганів

Маркетингові схеми з бі-бол-командами до вуличних банд

Де референт?

Це WWF

Дія, шарада, яку вони виконують, щоб отримати гроші

Але вони обов’язково тримають свій рот Listerine в чистоті

Коли вони розмовляють із Mean Gene на телевізійній сцені

У невеликому потоці ми розбризкуємо сплеск і не витримаємо хлиста!

Натиснувши на головну вулицю, де багато людей намагаються здобути славу

Зміна, як сонячна панель, змінюється разом із погодним каналом

Сідайте в потяг, але дійдіть до останньої зупинки

А деякі стають полтергейстом (ніде не бачити)

Тому я довіряю лише Христу

Я не йду в поході в темпі бігової доріжки

Біг миля за милей опиняється в тому самому місці

Настав час перейти, залишивши позаду подрібнення

І невдачі, я дозволив гусеницям бути моїми реактивними ранцями

Вірте чи ні, але я ходжу в повітрі

Якщо мене називають дивним і не радують, мені байдуже

Я літаю (Політати) Я літаю (Добре)

(*Ейнштейн дряпає і ріже «Добре!»)

Корабель закінчено!

«Давай послухаємо для товаришів!»

(*Привітання та оплески*)

«Давайте послухаємо це для поганих хлопців!»

(*Освивки і глузування*)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди