Zooropa - U2
С переводом

Zooropa - U2

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:30

Нижче наведено текст пісні Zooropa , виконавця - U2 з перекладом

Текст пісні Zooropa "

Оригінальний текст із перекладом

Zooropa

U2

Оригинальный текст

Zooropa — Vorsprung durch Technik

Zooropa — be all that you can be Be a winner — eat to get slimmer

Zooropa — a bluer kind of white

Zooropa — it could be yours tonight

We’re mild and green and squeaky clean

Zooropa — better by design

Zooropa — fly the friendly skies

Through appliance of science

We’ve got that ring of confidence

And I have no compass

And I have no map

And I have no reasons

No reasons to get back

And I have no religion

And I don’t know what’s what

And I don’t know the limit

The limit of what we’ve got

Don’t worry baby — it’ll be alright

You’ve got the right shoes

To get you through the night

It’s cold outside, but brightly lit

Skip the subway — let’s go to the overground

Get your head out of the mud baby

Put flowers in the mud baby

Overground

No particular place names

No particular song

I’ve been hiding

What am I hiding from?

Don’t worry baby.

It’s gonna be alright

Uncertainty — can be a guiding light

I hear voices, ridiculous voices

I’m in the slipstream

Let’s go, let’s go — overground

Take your head out of the mud baby

She’s gonna dream up the world she wants to live in She’s gonna dream out loud

She’s gonna dream out loud

Перевод песни

Zooropa — Vorsprung durch Technik

Zooropa — будьте всім, ким можете бути Будь переможцем — їжте, щоб станути стрункішою

Зооропа — синій вид білого

Zooropa — це може бути твоєю сьогодні ввечері

Ми м’які, зелені й чисті

Zooropa — краще за дизайном

Zooropa — літайте дружнім небом

Через застосування науки

Ми маємо це кільце впевненості

І я не маю компаса

І в мене немає карти

І я не маю причин

Немає причин повернутись

І я не маю релігії

І я не знаю, що до чого

І я не знаю межі

Межа того, що ми маємо

Не хвилюйся, дитино, все буде добре

У вас правильне взуття

Щоб пережити ніч

На вулиці холодно, але яскраво освітлено

Пропустіть метро — перейдемо на надземку

Витягни голову з багнюки, дитино

Покладіть квіти в багнюку, дитино

Надземний

Немає конкретних назв

Немає окремої пісні

я ховався

Від чого я приховую?

Не хвилюйся малюк.

Все буде добре

Невизначеність — може бути дороговказом

Я чую голоси, смішні голоси

Я в потоці

Йдемо, ходімо — над землею

Діти, витягни голову з багнюки

Вона буде мріяти про світ, у якому хоче жити Вона буде мріяти вголос

Вона буде мріяти вголос

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди