Like A Song... - U2
С переводом

Like A Song... - U2

  • Альбом: War

  • Год: 2007
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:47

Нижче наведено текст пісні Like A Song... , виконавця - U2 з перекладом

Текст пісні Like A Song... "

Оригінальний текст із перекладом

Like A Song...

U2

Оригинальный текст

Like a song I have to sing

I sing it for you

Like the words I have to bring

I bring it for you

And in leather, lace and chains, we stake our claim

Revolution once again

No I won’t, I won’t wear it on my sleeve

I can see through this expression and you know I don’t believe

Too old to be told, exactly who are you?

Tonight, tomorrow’s too late

And we love to wear a badge, a uniform

And we love to fly a flag

But I won’t let others live in hell

As we divide against each other and we fight amongst ourselves

Too set in our ways to try to rearrange

Too right to be wrong, in this rebel song

Let the bells ring out (Oh)

Let the bells ring out (Oh)

Is there nothing left?

Is there, is there nothing?

Is there nothing left?

Is honesty what you want?

A generation without name, ripped and torn

Nothing to lose, nothing to gain

Nothing at all, and if you can’t help yourself

Well, take a look around you, when others need your time

You say it’s time to go, it’s your time

Angry words won’t stop the fight, two wrongs won’t make it right

A new heart is what I need, oh, God, make it bleed

Is there nothing left?

(Oh)

(Oh, oh)

Let the bells ring out (Oh)

Let the bells ring out (Oh)

Is there nothing left?

Is there, is there nothing?

Is there nothing left?

Is honesty what you want?

Let the bells ring out (Oh)

Let the bells ring out (Oh)

Is there nothing left?

Is there, is there nothing?

Is there nothing left?

Is honesty what you want?

Перевод песни

Як пісню, яку я му заспівати

Я співаю це для вас

Як слова, які я мушу принести

Я приношу для вас

А в шкірі, мереживах та ланцюгах ми заявляємо свої претензії

Знову революція

Ні, я не буду, я не носитиму на рукаві

Я бачу крізь цей вираз, і ви знаєте, що я не вірю

Занадто старий, щоб вам казати, хто саме ви?

Сьогодні ввечері, завтра вже пізно

І ми любимо носити значок, уніформу

І ми любимо вивішувати прапор

Але я не дозволю іншим жити в пеклі

Оскільки ми розходимося один проти одного й боремося між собою

Занадто налаштований у нашими способами, щоб спробувати змінити порядок

Занадто правильно, щоб помилятися, у цій повстанській пісні

Нехай дзвенять дзвони (О)

Нехай дзвенять дзвони (О)

Невже нічого не залишилося?

Чи є, не нічого?

Невже нічого не залишилося?

Ви хочете чесності?

Покоління без імені, розірване й розірване

Нічого не втрачати, нічого не здобути

Взагалі нічого, і якщо ви не можете допомогти собі

Ну, подивіться навколо себе, коли іншим потрібен ваш час

Ви кажете, що пора йти, настав ваш час

Сердиті слова не зупинять бійку, дві помилки не виправлять її

Мені потрібно нове серце, о, Боже, нехай воно кровоточить

Невже нічого не залишилося?

(о)

(о, о)

Нехай дзвенять дзвони (О)

Нехай дзвенять дзвони (О)

Невже нічого не залишилося?

Чи є, не нічого?

Невже нічого не залишилося?

Ви хочете чесності?

Нехай дзвенять дзвони (О)

Нехай дзвенять дзвони (О)

Невже нічого не залишилося?

Чи є, не нічого?

Невже нічого не залишилося?

Ви хочете чесності?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди