Independence Day - U.D.O.
С переводом

Independence Day - U.D.O.

  • Альбом: Metallized

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:01

Нижче наведено текст пісні Independence Day , виконавця - U.D.O. з перекладом

Текст пісні Independence Day "

Оригінальний текст із перекладом

Independence Day

U.D.O.

Оригинальный текст

One electrified eye

Freezing metalized smile

No more cheating the code

The scene is set — emotions disconnected

Welcome to the cyber trail

Laser cops and sirens wail

Held down with magnetic force

Said: come with us — you broke the law

Obey the rules — don’t do no wrong

A thought too loud — and crime is done

No appeal for the common man

Just cold hard facts — in computer land

All freedom burns on eternal fire

There’s no more independence day

Forever gone never have another

No other independence day

Cyborg arms put the straps around

One more second 'till the switch comes down

Flaching lights — a cage of steel

Turns my head into a dead dogs meal

In this world — robotic rage

You’ll understand the acid pain

Do no right — you won’t last long

Remote controlled — under the heel of submission

All freedom burns on eternal fire

There’s no more independence day

Forever gone never have another

No other independence day

No remorse — for human kind

No recourse — to keep your mind

It’s too late — there’s no escape

Is this the end of the line

All freedom burns on eternal fire

There’s no more independence day

Forever gone never have another

No other independence day

All freedom burns on eternal fire

There’s no more independence day

Forever gone never have another

No other independence day

No use for humanity

We’ll never ever be free again

No tomorrows

Zero — the number of the year

Zero — the number of the year

Перевод песни

Одне наелектризоване око

Заморожена металізована посмішка

Більше не потрібно обманювати код

Сцена налаштована — емоції відключені

Ласкаво просимо на кібершлях

Лазерні поліцейські і сирени голосять

Утримується магнітною силою

Сказав: ходіть з нами — ви порушили закон

Дотримуйтесь правил — не робіть не неправильних

Надто голосна думка — і злочин зроблено

Ніякої апеляції до простої людини

Просто холодні факти — у комп’ютерній землі

Уся свобода горить у вічному вогні

Дня незалежності більше немає

Назавжди пішов ніколи не мати іншого

Жодного іншого дня незалежності

Руки кіборга натягли ремені

Ще одна секунда, поки вимикач не вийде

Мигаючі вогні — сталева клітка

Перетворює мою голову на їжу для мертвих собак

У цьому світі — лють роботів

Ви зрозумієте кислотний біль

Не робіть правильно — ви не протримаєтеся довго

Дистанційне керування — під п’ятою подання

Уся свобода горить у вічному вогні

Дня незалежності більше немає

Назавжди пішов ніколи не мати іншого

Жодного іншого дня незалежності

Без докорів сумління — для людського роду

Немає звороту — не пам’ятати

Вже пізно — немає виходу

Це кінець рядка

Уся свобода горить у вічному вогні

Дня незалежності більше немає

Назавжди пішов ніколи не мати іншого

Жодного іншого дня незалежності

Уся свобода горить у вічному вогні

Дня незалежності більше немає

Назавжди пішов ніколи не мати іншого

Жодного іншого дня незалежності

Ніякої користі для людства

Ми ніколи більше не будемо вільними

Ні завтра

Нуль — число року

Нуль — число року

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди