Нижче наведено текст пісні Ona , виконавця - Tymek з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tymek
Chodzę chociaż ja wciąż nie wiem gdzie
Kocham budzić się, kocham budzić Cię
Treść nie chce powiedzieć mi nic więcej
Ja westchnień wiersze pisze
Ty nazywaj mnie jestem teraz wiedz.
Piegi na jej twarzy rozwiał wiatr
Gdzieś daleko patrz
Ponad horyzonty widzę
Bo nas nie zatrzyma czas, nie
Jestem rad, ha za ten kawałek podłogi
Którym jest cały świat, mój blask
Rozbłyski uśmiechały się do lat, które mijają przez palce
Pakiet strat, pakiet rad, lucky day, późny traf
Jestem w szeregu jak wielu jestem tu i kieruje swoim losem, Dlatego chcę by Ona
była tu
Ona jest Ona była tu, jeszcze chwilę temu
Ja tu jeszcze chwilę temu
Czuć jeszcze zapach jej perfum
Jest ten luz Ona wróci
Chociaż jeszcze sama nie wie czemu.
Cisza, trochę się pozmieniało, Yeaa…
Ona nie chce widzieć mnie już
Ona nie chce słyszeć już tych pustych słów
Inna wersje mam dla nas kochanie
I padam u twych stóp z tymi płatkami róż
Ostatni raz zatańczę z Tobą w tej muzyce
Bo czuje się tak jakbym mógł cię znów pierwszy raz widzieć
Koniec ma początek, początek swój koniec
Złączył nasze dłonie, dziś walczę z tym schematem, płonę
Jak serce, które tutaj niosę ci na dłoni
W nim bezpieczeństwo, prawda, zaufanie, zdobi mur
Ścianę, którą pragnę zdobyć
Pokornie klęczę, pod tobą grunt, możemy dzielić ból na dwoje
Bo wiem, zadałem go tobie
Lecz przejmę go, obejmę cię, obejmę cie a potem chodź
Chociaż ja wciąż nie wiem gdzie
Kocham budzić się, ej, kocham budzić Cię
Treść nie chce powiedzieć mi nic więcej
Ja westchnień wiersze pisze
Ty nazywaj mnie, nie zawiodę cię
Nie zawiodę cię, o nie nie nie
Ona nie chce widzieć mnie już
Ona nie chce słyszeć już tych pustych słów
Inną wersje mam dla nas kochanie
I padam u twych stóp z tymi kwiatkami róż
Ona nie chce widzieć mnie już
Ona nie chce słyszeć już tych pustych słów
Inną wersje mam dla nas kochanie
I padam u twych stóp wstaje już
Я йду, хоча ще не знаю куди
Я люблю прокидатися, я люблю тебе будити
Зміст не хоче мені більше розповідати
Я пишу вірші зітхань
Ти називай мене, я тепер знаю.
Веснянки на її обличчі розвіяв вітер
Дивись далеко
Я бачу над горизонтом
Бо час нас не зупинить, ні
Я радий за цей шматок підлоги
Який і є весь світ, моє сяйво
Спалахи посміхнулися рокам, що пройшли крізь твої пальці
Пакет про втрату, пакет порад, щасливий день, пізня удача
Я в лавах стільки, скільки я тут і керую своєю долею Тому я хочу її
вона була тут
Вона була тут лише мить тому
Я залишився тут деякий час тому
Ви все ще відчуваєте запах її парфумів
Є вистава, вона повернеться
Хоча вона ще не знає чому.
Тиша, це трохи змінилося, ага...
Вона більше не хоче мене бачити
Вона більше не хоче чути тих порожніх слів
У мене є інша версія для нас, любий
І я падаю до твоїх ніг з цими пелюстками троянд
Я буду танцювати з тобою в цій музиці востаннє
Тому що таке відчуття, ніби я бачу тебе знову вперше
Кінець має початок, початок має свій кінець
Він взяв наші руки, сьогодні я борюся з цією закономірністю, я горю
Як серце, яке я тут тримаю в твоїй руці
У ньому стіну прикрашають безпека, правда, довіра
Стіна, яку я хочу отримати
Я смиренно стаю на коліна, земля під тобою, ми можемо розділити біль надвоє
Тому що я знаю, я вас запитав
Але я візьму це, я буду тримати вас, я буду тримати вас, а потім давай
Хоча досі не знаю де
Я люблю прокидатися, гей, я люблю тебе будити
Зміст не хоче мені більше розповідати
Я пишу вірші зітхань
Ти подзвони мені, я тебе не підведу
Я не підведу тебе, о ні
Вона більше не хоче мене бачити
Вона більше не хоче чути тих порожніх слів
У мене є інша версія для нас, любий
І я падаю до твоїх ніг з цими квітами троянд
Вона більше не хоче мене бачити
Вона більше не хоче чути тих порожніх слів
У мене є інша версія для нас, любий
А я падаю до твоїх ніг і встаю
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди