Nothing But Love - Twila Paris
С переводом

Nothing But Love - Twila Paris

  • Альбом: Cry For The Desert

  • Год: 1989
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:50

Нижче наведено текст пісні Nothing But Love , виконавця - Twila Paris з перекладом

Текст пісні Nothing But Love "

Оригінальний текст із перекладом

Nothing But Love

Twila Paris

Оригинальный текст

He was an independent son, always on the run

No time to listen to the Father

He stood alone to face the gale, so afraid to fail

Afraid to listen to a brother

Then suddenly like a memory

The candle in his heart burst into flame

And patiently, oh so patiently

The voice of mercy, truth and light

Spoke once again into the night

How can this be?

What do you see?

Nothing but love in its purest form

Nothing but love would go into the storm

Challenge the pride clouding his eyes

Nothing but love could lead him in

Nothing but love would do it again

Is there an independent son with a heart gone wild?

Be still and listen to the Father

Underneath the weight you bear, so afraid to share

Open the curtain to a brother

And suddenly more than memory

The candle in your heart can be a flame

And patiently, oh so patiently

The voice of mercy, truth and light

Will speak again into the night

How can this be?

Who do you see?

(What do you see?)

(What do you see? What do you see?)

Nothing but love in its purest form

Nothing but love would go into the storm

Challenge the pride clouding your eyes

Nothing but love could lead you in

Nothing but love would do it again

When you fall at his feet

And your heart has been humbled and broken

Then the God of compassion will reach down His hand

And He will lift you up, He will lift you up

Nothing but love in its purest form

Nothing but love would go into the storm

Challenge the pride clouding our eyes

Nothing but love could lead us in

Nothing but love

Nothing but love

Nothing but love…

Перевод песни

Він був незалежним сином, завжди в бігах

Немає часу слухати Батька

Він стояв один, щоб протистояти шторму, тому боявся зазнати невдачі

Боїться слухати брата

Потім раптом, як спогад

Свічка в його серці спалахнула

І терпляче, так терпляче

Голос милосердя, правди та світла

Заговорив ще раз до ночі

Як це може бути?

Що ти бачиш?

Нічого, крім любові в чистому вигляді

Ніщо, окрім любові, не потрапило б у шторм

Киньте виклик гордості, що затьмарює його очі

Ніщо, окрім любові, не могло привести його до себе

Ніщо, окрім любові, не зробить це знову

Чи є незалежний син із серцем, що збуйнувся?

Будьте тихі й слухайте Отця

Під вагою, який ви несете, так боїтесь поділитися

Відкрийте завісу перед братом

І раптом більше, ніж пам'ять

Свічка у вашому серці може бути полум’ям

І терпляче, так терпляче

Голос милосердя, правди та світла

Знову буде говорити до ночі

Як це може бути?

Кого ви бачите?

(Що ти бачиш?)

(Що ви бачите? Що ви бачите?)

Нічого, крім любові в чистому вигляді

Ніщо, окрім любові, не потрапило б у шторм

Киньте виклик гордості, що затьмарює ваші очі

Ніщо, окрім любові, не могло б привести вас до себе

Ніщо, окрім любові, не зробить це знову

Коли ти впадеш до його ніг

І твоє серце було приниженим і розбитим

Тоді Бог милосердя простягне Свою руку

І Він підніме вас, Він піднесе вас

Нічого, крім любові в чистому вигляді

Ніщо, окрім любові, не потрапило б у шторм

Киньте виклик гордості, яка затьмарює наші очі

Ніщо, окрім любові, не могло б привести нас усередину

Нічого, крім кохання

Нічого, крім кохання

Нічого, крім кохання…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди