Strings - Twelve Tribes
С переводом

Strings - Twelve Tribes

Альбом
As Feathers to Flowers and Petals to Wings
Год
1999
Язык
`Англійська`
Длительность
229040

Нижче наведено текст пісні Strings , виконавця - Twelve Tribes з перекладом

Текст пісні Strings "

Оригінальний текст із перекладом

Strings

Twelve Tribes

Оригинальный текст

Stitch me from the inside out tell me you love me i am what you

Want and i am what you need sew your face onto mine in red split

Tongues let pins seal my lips wheeling in vines stitching over again

And spools becoming untied winding needles dysphoria sets in drag

Knots at the corners of my eyes as i wander into low fields testing

My wings i am a boy under grey skies and still i pretend but i am

Caught in a closed room with flickering lights and i can’t see

Anything i can feel only insects of a gift called grace and venus

Palms release their clinch letting go of foolishness spinning in

Circles staring at the sun laughing and floating and dancing in love

My arms outstretched catching stars in the day a blue stem with

Green eyes i say hello to her smile painting flowers pink clovers

And giving water to them the drops burst into fairies caterpillars in

Disguise leaving worms with no passion barely able to fly i lay

Coiled in strings spun into my everything twisting until finally it

Became all that i’ve ever wanted and she rings a blue bell for the

Day from the will o' the wisp i touch her belly to say things will be

Okay baby girl i can fly i can fly i can’t remember if i choked i’m

Sure that i have flown better winds i am a man designed to break to

Fail yet to impress and venus palms released to their finger blades

Ripping me to fuck frayed ropes bent strings

Перевод песни

Зшийте мене зсередини, скажи, що любиш мене, я такий, що ти

Хочеш і я то, що тобі потрібно, пришити своє обличчя до мого червоним розколом

Язики дозволяють шпильками заклеїти мої губи, які крутяться в лози, знову зшиваючи

А котушки стають розв’язаними, намотуючи голки, дисфорія тягнеться

Вузли в куточках моїх очей, коли я блукаю в низьких полях тестування

Мої крила, я хлопчик під сірим небом, і все ще роблю вигляд, але я 

Потрапив у закриту кімнату з мерехтливим світлом, і я не бачу

Усе, що я відчуваю, лише комахи дару під назвою благодать та Венера

Долоні відпускають затискач, відпускаючи дурість, що обертається

Кола, дивлячись на сонце, сміються, плавають і танцюють закохано

Мої руки розпростерті, ловлю зірки в день, із синім стеблом

Зелені очі я привітаюся її посмішкою, малюючи квіти рожевою конюшиною

І давши їм воду, краплі вривалися в гусениці фей

Замаскувати, залишаючи черв’яків без пристрасті, які ледве можуть літати

Змотані струни закрутилися в моєму все, крутячись, поки нарешті не воно

Стало всім, чого я коли-небудь хотів, і вона дзвонить у синій дзвіночок

День із волі огонька я торкаюся її живота, щоб сказати, що все буде

Гаразд, дівчинко, я можу літати, я можу літати, я не пам’ятаю, чи я задихався

Впевнений, що я летів із кращими вітрами, я людина, створена, щоб зламати

Поки що не вдається вразити, і долоні Венери випущені до лопатей пальців

Розриває мене, щоб трахнути потерті мотузки, зігнуті струни

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди