Nærmest Lykkelig - Tv-2
С переводом

Nærmest Lykkelig - Tv-2

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Данська
  • Тривалість: 6:12

Нижче наведено текст пісні Nærmest Lykkelig , виконавця - Tv-2 з перекладом

Текст пісні Nærmest Lykkelig "

Оригінальний текст із перекладом

Nærmest Lykkelig

Tv-2

Оригинальный текст

Hvem sir det ikke er dig jeg vil ha

Når det nu engang er kommet så vidt

Dine hænder, dine bryster, dit ansigt, dine øjne

I det hele taget alt hvad der er dit

Hvad nu hvis det kun er dit hår som jeg syns

Er umanerligt pænt sat op

Eller måden som du henkastet flyder rundt omkring på

Og elsker og aldrig kan få nok

Hva nu hvis jeg ikke ved, præcis hva jeg går

Hva nu hvis du sir, det er helt i orden?

Hva så hvis du er flyttet ind i mine tanker

Og jeg ikke kan få dig ud af mit blod

Hvem sir det ikke er dig som gang på gang

Overtræder færdselsloven inde i mit hoved

Kører rundt og rundt

Og så fuld fart over for rødt

Hvem sir jeg har det mindste imod

At bli' kørt over når man lander så blødt

Hva nu hvis jeg ikke ved, præcis hva jeg går

Hva nu hvis du sir, det er helt i orden

Er vi så ikke nærmest lykkelige vi to?

Kom nu igen, elsk så natten passer

Til den her simple sang

Kom nu igen, elsk mig så det ligner

Det vi kom her for, og som måske var meningen engang

Rolig, rolig sku vi så lige se

At komme ned på jorden igen

Sådan kan man ikke og nogen gange er det da

Bestemt heller ikke lige nemt

Der er dage hvor tallerknerne ryger gennem luften

Og det hele kører op og ned

Hvem sir jeg ikke kan li at ha det sådan

Når det er dig jeg har det sådan med?

Hva nu hvis jeg ikke ved, præcis hva jeg går

Hva nu hvis du sir, det er helt i orden

Er vi så ikke nærmest lykkelige vi to?

Перевод песни

Хто, сер, я хочу не вас

Тепер дійшло до цього

Твої руки, твої груди, твоє обличчя, твої очі

Загалом, усе, що твоє

А якщо я бачу тільки твоє волосся?

Неймовірно гарно налаштований

Або те, як ви невимушено плаваєте

І кохання, і ніколи не може бути достатньо

Що робити, якщо я точно не знаю, куди йду?

А якщо ви, сер, усе гаразд?

Що, якщо ти переїхав у мої думки

І я не можу вивести тебе з моєї крові

Хто, сер, це не ви, як знову і знову

Порушення ПДР у моїй голові

Їзда навколо та навколо

А потім на повній швидкості до червоного

На кого, пане, я найменше заперечую

Переїхати, коли ти так м’яко приземлишся

Що робити, якщо я точно не знаю, куди йду?

А якщо ви, сер, усе гаразд

Хіба ми двоє майже не щасливі?

Давай знову, займайся коханням на ніч

За цю просту пісню

Давай ще раз, люби мене так

Те, заради чого ми прийшли сюди і чим, можливо, колись судилося бути

Заспокойся, заспокойся, подивимось

Щоб повернутися на землю

Це не так, як ви можете, і іноді це так

Звичайно, теж нелегко

Бувають дні, коли тарілки димлять у повітрі

І все це бігає вгору та вниз

Хто, сер, мені не подобається так почуватися

Коли це я відчуваю це до вас?

Що робити, якщо я точно не знаю, куди йду?

А якщо ви, сер, усе гаразд

Хіба ми двоє майже не щасливі?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди