Lige nu - Tv-2
С переводом

Lige nu - Tv-2

  • Рік виходу: 1995
  • Мова: Данська
  • Тривалість: 5:06

Нижче наведено текст пісні Lige nu , виконавця - Tv-2 з перекладом

Текст пісні Lige nu "

Оригінальний текст із перекладом

Lige nu

Tv-2

Оригинальный текст

Jeg har stået der i regnen og set længselsfuld ud

Og håbet på mit liv var som et stjerneskud

Man skulle bare ønske sig et andet sted hen

Så røg man helt automatisk et nummer frem

I køen foran ruder fyldt med legetøj

Og en cowboyder med klap for det ene øje

En havregrynspakke og et lokomotiv

Man skulle aldrig be om mere i sit lillebitte liv

Jeg har ventet hele livet udenfor din dør

På at du skulle gøre mig lykkelig som aldrig før

Jeg har ventet på det øjeblik hvor det gik op for mig

At alt det jeg savner ikke skal findes hos dig

Men tiden skrider og nu sidder jeg her

Og tænker på hvor dejligt det kunne være

At ringe til en som jeg måske engang har kendt

Der må da være nogen, bare en enkelt jeg har glemt

Jeg griber telefonen, men der er ingen hjemme

Jeg hører kun lyden at min egen stemme

Jeg indtaler venligst en kort besked:

Det er meget lang tid siden, hej, vi tales ved

Det er O.K.

at savne, når man bare er en dreng

Og verden er en tryg Ole Lukøje seng

Det er O.K.

at vente, når drømmen er en hund

Og fremtiden ligger på sagosuppens bund

Det er O.K.

at længes, når man først lige er begyndt

Og håbet virkelig er lysegrønt

Og chancen med det rigtige smid i sit hår

Hun dukker helt sikkert op at sig selv om nogle år

Jeg har ventet hele livet udenfor din dør

På at du skulle gøre mig lykkelig som aldrig tør

Jeg har ventet på det øjeblik hvor det gik op for mig

At alt det jeg savner ikke skal findes hos dig

Men tiden iler og nu sidder jeg her

Og drømmer om hvor dejligt det kunne være

Sådan at efterlade bagagen i en skudsikker boks

Kaste nøglen over skulderen og gå fuldstændig amok

Forsvinde i en støvsky og samles igen

Som et helt menneske med styr på tilværelsen

Og jeg ved udmærket godt hvilken vej vi skal tage

Det er fremad, babe, uden at se os tilbage

Men tiden skrider, det er nu vi skal rykke

Vi skal op at kysse stjerner, det er nu vi skal flytte

Grænserne for hvad man kan og hvad man bør

Alt det bavl de har bildt os ind, sådan nogen som os ikke kan gøre

Jeg brækker mig over udsigten fra mit papir

Når jeg hører mig selv tale om hvor vanskeligt det blir

Jeg siger det igen og jeg siger det aldrig mere

Det er nu det er muligt, det er nu det hele sker

Перевод песни

Я стояв там під дощем із сумним виглядом

І надія мого життя була як падаюча зірка

Вам просто потрібно було побажати, щоб ви були десь ще

Потім автоматично з’явилося число

У черзі перед вікнами повно іграшок

І ковбойдер із пов’язкою на одному оці

Пакет вівсяних пластівців і локомотив

Ніколи не слід просити більшого у своєму крихітному житті

Я все життя чекав за твоїми дверима

Щоб ти зробила мене щасливою, як ніколи

Я чекав моменту, коли мене осяяло

Усе, за чим я сумую, не повинно бути з тобою

Але час іде, і тепер я сиджу тут

І думаю про те, як це може бути добре

Зателефонувати комусь, кого я міг колись знати

Має бути хтось, тільки один я забув

Я хапаю телефон, але вдома нікого немає

Я чую лише власний голос

Я хотів би озвучити коротке повідомлення:

Минуло дуже довго, ми розмовляємо

Все гаразд.

щоб сумувати, коли ти просто хлопчик

А світ — це безпечне ліжко Ole Lukøje

Все гаразд.

чекати, коли сон стане собакою

І майбутнє лежить на дні супу з саго

Все гаразд.

тужити, коли ти тільки почав

І надія справді яскраво-зелена

І шанс із правильним зачісуванням

Вона обов'язково з'явиться на собі через кілька років

Я все життя чекав за твоїми дверима

Що ти маєш зробити мене щасливим, як ніколи

Я чекав моменту, коли мене осяяло

Усе, за чим я сумую, не повинно бути з тобою

Але час летить, і тепер я сиджу тут

І мріяти про те, як це може бути добре

Як залишити багаж у куленепробивному ящику

Киньте ключ через плече і зовсім збожеволієте

Зникнути в хмарі пилу та збиратися

Як цілісна людська істота, яка контролює існування

І я дуже добре знаю, яким шляхом нам йти

Вперед, дитинко, без оглядки

Але час летить, тепер нам потрібно рухатися

Ми повинні піднятися, щоб поцілувати зірки, настав час рухатися

Обмеження того, що можна і що потрібно

Всі ці дурниці, які вони нам насадили, те, що такі, як ми, не можуть зробити

Мене рве від виду з моєї газети

Коли я чую, як я говорю про те, як це буде важко

Я скажу це ще раз і ніколи більше цього не скажу

Це тепер це можливо, це тепер все це відбувається

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди