
Нижче наведено текст пісні Sol de mi vida , виконавця - Tush з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tush
De nuevo aquí…
viendo pasar el tiempo,
Aferrado a ti…
esperando tu regreso,
Tú con mi vas
aunque se nuble la esperanza a seguir.
Recordando estoy…
aquel juramento,
Va dentro de mi…
en cada pensamiento
Al sentir te vi y me quitas,
la inquietud de seguir,
pierdes la película de ti,
en todo es…
Aquí te esperaré…
hasta que ya no haya estrellas
y que en cada una de ellas me hable de ti.
Aquí te esperaré…
por que sigo aun creyendo
que lo nuestro es mas que eterno.
el mismo amanecer,
queriendo abrazarte otra vez,
el sol de mi vida…
De nuevo aquí…
buscando estos momentos,
Mi recuerdo de ti…
eras tu sin sentimientos,
Recordando estoy…
cada beso eterno,
Va conmigo hoy…
en cada pensamiento,
Lo que sea que te di y me quitas,
todas las heridas,
tus besos solo queda,
luz del día,
sol de mi vida…
Aquí te esperaré…
hasta que ya no haya estrellas
y que en cada una de ellas me hable de ti.
Aquí te esperaré…
por que sigo aun creyendo
que lo nuestro es mas que eterno.
el mismo amanecer,
queriendo abrazarte otra vez,
Ось знову…
дивлячись, як минає час,
чіпляючись до тебе...
чекаю твого повернення,
ти йдеш зі мною
навіть якщо надія продовжити затьмарена.
згадуючи, що я...
та клятва,
Це входить в мене...
в кожній думці
Коли я відчув, що побачив тебе і ти забрав мене,
неспокій слідувати,
ти втрачаєш фільм про себе,
у всьому є…
Я чекатиму тебе тут…
поки не залишиться зірок
і що в кожному з них він розповідає мені про тебе.
Я чекатиму тебе тут…
чому я досі вірю
що наше більше ніж вічне.
той самий світанок,
хочу знову тебе обійняти
сонце мого життя...
Ось знову…
шукаючи ці моменти,
Моя пам'ять про тебе...
це був ти без почуттів,
згадуючи, що я...
кожен вічний поцілунок,
Іде сьогодні зі мною...
в кожній думці,
Все, що я тобі дав і ти від мене береш,
всі рани,
Залишаються тільки твої поцілунки,
денне світло,
сонце мого життя...
Я чекатиму тебе тут…
поки не залишиться зірок
і що в кожному з них він розповідає мені про тебе.
Я чекатиму тебе тут…
чому я досі вірю
що наше більше ніж вічне.
той самий світанок,
хочу знову тебе обійняти
Tush • 2008
Tush • 2008
Tush • 2008
Tush • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди