
Нижче наведено текст пісні One More , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gathered round the wooden table
Same tavern as the nights before
I brace myself against the gable
Sunlight pushes its way through the gap in the door
As the golden sunbeams reach my eyes
I stand up and raise my pint up high
One more for our brothers who fought beside us
One more and forward again
Once more, we’ll fight and conquer
Until we’ll meet again
Staring at the stools not taken
I reach for my tankard of ale
The silence remains unbroken
All you hear is a tinkle of mail
As the golden sunbeams reach my eyes
I stand up and raise my pint up high
One more for our brothers who fought beside us
One more and forward again
Once more, we’ll fight and conquer
We’ll see you when we die
We’ll see you when we die
Like a raging thunderstorm we flew down the forested hill
Tree-trunks and rocks passing by
The endless ranks stood waiting out in the open field
My fingers gripped the handle of my sword
With full power we smashed into their lines
The ground shook, swords tasted their flesh
Hooves trampling over men screaming for their lives
The battle raged until both troops were threshed
Grief no more over friends who died
That day will come to us all
Until then we shall fight with pride
Raise our pints till the dawn
Grief no more over friends who died
That day will come to us all
Side by side we shall ride once more
When the Horn calls for War
Feeling low and heavy hearted
Interrupted by a distant alarm
Seems like the war has started
May it be for our brothers in arms
Once again the golden sunbeam reaches my eyes
I stand up and raise my sword up high
One more for our brothers who fought beside us
One more and forward again
Once more, we’ll fight and conquer
Until we’ll meet again
One more for our brothers who fought beside us
One more and forward again
Once more, we’ll fight and conquer
Until we’ll meet again
One more, And forward again
One more for ever
We’ll see you when we die
We’ll see you when we die
Зібралися навколо дерев’яного столу
Та сама таверна, що й увечері
Я притуляюся до фронтону
Сонячне світло пробивається крізь щілину у дверях
Як золоті сонячні промені досягають моїх очей
Я встаю і високо піднімаю пінту
Ще один для наших братів, які воювали поруч з нами
Ще один і знову вперед
Ще раз ми будемо боротися і перемагати
Поки ми знову зустрінемося
Дивлячись на табуретки, які не брали
Я тягнусь до своєї цистерни елю
Тиша залишається непорушною
Все, що ви чуєте, — це дзвоніння пошти
Як золоті сонячні промені досягають моїх очей
Я встаю і високо піднімаю пінту
Ще один для наших братів, які воювали поруч з нами
Ще один і знову вперед
Ще раз ми будемо боротися і перемагати
Ми побачимося, коли помремо
Ми побачимося, коли помремо
Як люта гроза, ми летіли вниз з лісистого пагорба
Повз проходять стовбури дерев і скелі
Нескінченні ряди стояли, чекаючи на відкритому полі
Мої пальці схопили рукоятку мого меча
З повною силою ми врізалися в їхні лінії
Земля затремтіла, мечі відчули смак їхньої плоті
Копита топчуть людей, які кричать за своє життя
Бій тривав, доки обидва війська не були обмолочені
Немає більше горя за померлими друзями
Цей день настане для всіх нас
До тих пір ми будемо боротися з гордістю
Піднімемо наші пінти до світанку
Немає більше горя за померлими друзями
Цей день настане для всіх нас
Пліч-о-пліч ми ще раз поїдемо
Коли Ріг закликає до війни
Відчуття пригніченості і важкості на серці
Переривається віддаленим будильником
Здається, війна почалася
Нехай це буде для наших братів по зброї
Знову золотий сонячний промінь досягає моїх очей
Я встаю і високо піднімаю меча
Ще один для наших братів, які воювали поруч з нами
Ще один і знову вперед
Ще раз ми будемо боротися і перемагати
Поки ми знову зустрінемося
Ще один для наших братів, які воювали поруч з нами
Ще один і знову вперед
Ще раз ми будемо боротися і перемагати
Поки ми знову зустрінемося
Ще один, І знову вперед
Ще один назавжди
Ми побачимося, коли помремо
Ми побачимося, коли помремо
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди