Нижче наведено текст пісні Part III: RockNRoll Machine , виконавця - Turbonegro з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Turbonegro
Oi!
Oi!
Oi!
I’m wireless
Disruptive technology
Don’t need no vacation, over-time pay
don’t even need food or sleep
Cause I’m tireless
You can say I’m artificial fun
I work all day and I last all night
and I’m cheaper than a Mexican
Mexican?
(¡Mexican!)
Baby I’m hardly a man
Barely just a human being
You can turn me on, and I’ll get you off
Cause I’m a RockNRoll Machine (oi!)
RockNRoll Machine (oi!)
RockNRoll Machine
Seamless
Judged up front, of this award winning design
First introduced at the Technobench
Back in Frankfurt '95
Goodbye Mr. Tamborine Man,
Cause unemployment’s hit the scene, man
A bionic man, with prosthetic hands
Touchin' you
Touchin' you
And I’m always watchin' you
Baby I’m hardly a man
Barely just a human being
You can turn me on, and I’ll get you off
Cause I’m a RockNRoll Machine (oi!)
RockNRoll Machine (oi!)
RockNRoll Machine (oi!)
RockNRoll Machine
(RockNRoll Machine)
I got samples and storage space
a drug-user-friendly interface
Kasparov couldn’t beat me
So baby please don’t delete me
Baby I’m hardly a man
Barely just a human being
You can’t escape and you can’t force quit
Out of RockNRoll Machine (oi!)
RockNRoll Machine (oi!)
RockNRoll Machine (oi!)
RockNRoll Machine
Ой!
Ой!
Ой!
я бездротовий
Проривна технологія
Не потрібна відпустка, оплата понаднормово
навіть не потребують їжі чи сну
Бо я невтомний
Можна сказати, що я штучна розвага
Я працю цілий день і витримую всю ніч
і я дешевше, ніж мексиканець
мексиканський?
(Мексиканець!)
Дитина, я навряд чи чоловік
Лише людина
Ви можете ввімкнути мене, і я виведу вас
Бо я рок-н-рол-машина (ой!)
RockNRoll Machine (oi!)
Рокнрол машина
Безшовні
Оцінка наперед за це відзначений нагородами дизайн
Вперше представлено на Technobench
Повернувшись у Франкфурт-95
До побачення, пане Бубон,
Тому що на сцені виникло безробіття, чоловіче
Біонічний чоловік із протезами рук
Торкаючись до тебе
Торкаючись до тебе
І я завжди спостерігаю за тобою
Дитина, я навряд чи чоловік
Лише людина
Ви можете ввімкнути мене, і я виведу вас
Бо я рок-н-рол-машина (ой!)
RockNRoll Machine (oi!)
RockNRoll Machine (oi!)
Рокнрол машина
(RockNRoll Machine)
Я отримав зразки та місце для зберігання
зручний інтерфейс для споживачів наркотиків
Каспаров не зміг мене перемогти
Тож, дитино, будь ласка, не видаляй мене
Дитина, я навряд чи чоловік
Лише людина
Ви не можете втекти, і ви не можете змусити звільнитися
Немає RockNRoll Machine (oi!)
RockNRoll Machine (oi!)
RockNRoll Machine (oi!)
Рокнрол машина
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди