Piano Man - Tune Robbers
С переводом

Piano Man - Tune Robbers

  • Альбом: Best of Billy Joel Performed by the Tune Robbers

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:01

Нижче наведено текст пісні Piano Man , виконавця - Tune Robbers з перекладом

Текст пісні Piano Man "

Оригінальний текст із перекладом

Piano Man

Tune Robbers

Оригинальный текст

It’s nine o’clock on a Saturday

The regular crowd shuffles in

There’s an old man sitting next to me

Makin' love to his tonic and gin

He says, «Son, can you play me a memory?

I’m not really sure how it goes

But it’s sad and it’s sweet, and I knew it complete

When I wore a younger man’s clothes»

La, la, la, de, de, da

La, la, de, de, da, da, da

Sing us a song, you’re the piano man

Sing us a song tonight

Well, we’re all in the mood for a melody

And you’ve got us feelin' alright

Now John at the bar is a friend of mine

He gets me my drinks for free

And he’s quick with a joke or to light up your smoke

But there’s someplace that he’d rather be

And the waitress is practicing politics

As the businessman slowly get stoned

Yes, they’re sharing a drink they call loneliness

But it’s better than drinkin' alone

Sing us a song, you’re the piano man

Sing us a song tonight

Well, we’re all in the mood for a melody

And you’ve got us feelin' alright

It’s a pretty good crowd for a Saturday

And the manager gives me a smile

'Cause he knows that it’s me they’ve been comin' to see

To forget about life for a while

And the piano, it sounds like a carnival

And the microphone smells like a beer

And they sit at the bar and put bread in my jar

And say, «Man, what are you doin' here?»

Oh, la, la, la, de, de, da

La, la, de, de, da, da, da

Sing us a song, you’re the piano man

Sing us a song tonight

Well, we’re all in the mood for a melody

And you’ve got us feelin' alright

Перевод песни

Зараз дев’ята години суботи

Звичайний натовп товкається

Поруч зі мною сидить старий

Займаюся його тоніком і джином

Він говорить: «Сину, ти можеш зіграти мені спогад?

Я не знаю, як це відбувається

Але це сумно і мило, і я знала це повністю

Коли я носив одяг молодшого чоловіка»

Ла, ля, ля, де, де, да

Ла, ля, де, де, да, да, да

Заспівай нам пісню, ти піаніст

Заспівайте нам пісню сьогодні ввечері

Ну, ми всі в настрої на мелодію

І ми почуваємося добре

Тепер Джон у барі — мій друг

Він приносить мені мої напої безкоштовно

І він швидкий із жартом або запалить ваш дим

Але є десь, де він воліє бути

А офіціантка займається політикою

Як бізнесмен повільно забивається камінням

Так, вони діляться напоєм, який вони називають самотністю

Але це краще, ніж пити на самоті

Заспівай нам пісню, ти піаніст

Заспівайте нам пісню сьогодні ввечері

Ну, ми всі в настрої на мелодію

І ми почуваємося добре

Для суботи досить хороший натовп

А менеджер посміхається мені

Тому що він знає, що це я вони прийшли побачити

Щоб на деякий час забути про життя

А фортепіано  звучить як карнавал

А мікрофон пахне пивом

І вони сидять біля бару й кладуть хліб у мій банку

І скажіть: «Чоловіче, що ти тут робиш?»

Ой, ля, ля, ля, де, де, да

Ла, ля, де, де, да, да, да

Заспівай нам пісню, ти піаніст

Заспівайте нам пісню сьогодні ввечері

Ну, ми всі в настрої на мелодію

І ми почуваємося добре

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди