Arī Man Ir Sirds /Ša La La/ - Tumsa
С переводом

Arī Man Ir Sirds /Ša La La/ - Tumsa

  • Альбом: Nesaprasto Cilvēku Zemē

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Латиська
  • Тривалість: 3:15

Нижче наведено текст пісні Arī Man Ir Sirds /Ša La La/ , виконавця - Tumsa з перекладом

Текст пісні Arī Man Ir Sirds /Ša La La/ "

Оригінальний текст із перекладом

Arī Man Ir Sirds /Ša La La/

Tumsa

Оригинальный текст

Ir dienas manas tādas, ne īsti manas, nekādas

Un visi tikai smaida un pastardienu gaida

Bet, kad pienāk vakars, un vairāk nav neviena

Man gribas visus sūtīt saulespuķes lasīt

Un ne pa jokam, tikai nebrīnies

Arī man ir sirds kā mirstīgiem

Sirds kā sirds no miesas un asinīm

Tikai man ar to vien nepietiek

Bezrūpīgos smieklos, ša la la

Pavadītas dienas, ša la la

Bezmērķīgi raibas, ša la la

Izkrāsotas ielas, ša la la

Un ne jau tikai tāpēc, ša la la

Ka man ir bail no miera, ša la la

Es gribu būt kā siena, ša la la

Pret kuru atsist pieri, ša la la

Es cenšos atrast vārdus klusumā

Starp meliem un starp nemanāmo atrast pamanāmo

Un, ja kādreiz glābiņš lielgabala lādiņš

Galvenais ir tālāk tikt līdz pašam galam

Un ne pa jokam, tikai nebrīnies

Arī man ir sirds kā mirstīgiem

Sirds kā sirds no miesas un asinīm

Tikai man ar to vien nepietiek

Bezrūpīgos smieklos, ša la la

Pavadītas dienas, ša la la

Bezmērķīgi raibas, ša la la

Izkrāsotas ielas, ša la la

Un ne jau tikai tāpēc, ša la la

Ka man ir bail no miera, ša la la

Es gribu būt kā siena, ša la la

Pret kuru atsist pieri, ša la la

Bezrūpīgos smieklos, ša la la

Pavadītas dienas, ša la la

Bezmērķīgi raibas, ša la la

Izkrāsotas ielas, ša la la

Un ne jau tikai tāpēc, ša la la

Ka man ir bail no miera, ša la la

Es gribu būt kā siena, ša la la

Pret kuru atsist pieri, ša la la

Перевод песни

Є дні мої, не зовсім мої, будь-які

І всі тільки посміхаються і чекають останнього дня

Але коли настане вечір і більше нікого немає

Я хочу, щоб усі відправили соняшники читати

І не для розваги, тільки не дивуйтеся

У мене теж серце, як у смертних

Серце як серце з плоті і крові

Одного цього мені замало

Необережний сміх, цей день

Дні проведені, ля-ля-ля

Безглуздо строкатий, цей ля-ля

Розфарбовані вулиці, цей день

І не тільки через це

Що я боюся спокою, ля-ля-ля

Я хочу бути, як стіна, ця

Про кого б’є чолом, цього дня

Я намагаюся знайти слова в тиші

Між брехнею і між ненав'язливим знайдіть помітне

І якщо ви коли-небудь врятуєте гарматний заряд

Головне – дійти до кінця

І не для розваги, тільки не дивуйтеся

У мене теж серце, як у смертних

Серце як серце з плоті і крові

Одного цього мені замало

Необережний сміх, цей день

Дні проведені, ля-ля-ля

Безглуздо строкатий, цей ля-ля

Розфарбовані вулиці, цей день

І не тільки через це

Що я боюся спокою, ля-ля-ля

Я хочу бути, як стіна, ця

Про кого б’є чолом, цього дня

Необережний сміх, цей день

Дні проведені, ля-ля-ля

Безглуздо строкатий, цей ля-ля

Розфарбовані вулиці, цей день

І не тільки через це

Що я боюся спокою, ля-ля-ля

Я хочу бути, як стіна, ця

Про кого б’є чолом, цього дня

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди