Rhymes Against Humanity - Tuatha de Danann
С переводом

Rhymes Against Humanity - Tuatha de Danann

  • Год: 2022
  • Язык: `Англійська`
  • Длительность: 4:35

Нижче наведено текст пісні Rhymes Against Humanity , виконавця - Tuatha de Danann з перекладом

Текст пісні Rhymes Against Humanity "

Оригінальний текст із перекладом

Rhymes Against Humanity

Tuatha de Danann

Оригинальный текст

One dawn four million years ago

We swung down from the trees

Stood upright on savannah grass

Then spawned like a disease

Conquered earth, air, water, fire

Left footprints on the Moon

Yet cannot sate desire and hate

That fates us to our doom

Are we doomed?

Know how to split the atom

But cannot feed the starving

Without loaves & fishes shared

No wisdom in our 'holy' books

They cause us only pain

It’s time we took a closer look

Before we die for shame

We claim to love our children

But we breast-fed them on lies

Leave unto them a dying world

While Mother Nature cries

We dwell in borrowed times

Never feed our need for greed

Nor heed the poets' rhymes

Weak!

Weak!

Sheep we bleat

Lambs for the slaughter bred

The leaders who deceive us

They will bleed us 'til we’re dead

We’ve dreams above our station

Shot out rockets to the skies

Meanwhile back here down on Earth

Our fragile planet dies… our planet dies!

We dwell in borrowed times

Never feed our need for greed

Nor heed the poets' rhymes

Weak!

Weak!

Sheep we bleat

Lambs for the slaughter bred

The leaders who deceive us

They will bleed us 'til we’re dead

A breeding liability!

Detested pest — A naked ape

For gold and oil will kill & rape

Detested pest — this naked ape

For gold and oil will kill & rape

A threat to Earth’s ecology

My rhyme’s against Humanity!

Перевод песни

Один світанок чотири мільйони років тому

Ми зійшли з дерев

Стояв прямо на траві савани

Потім виникла як хвороба

Здобув землю, повітря, воду, вогонь

Залишив сліди на Місяці

Але не може задовольнити бажання і ненависть

Це прирікає нас на загибель

Ми приречені?

Знайте, як розділити атом

Але не можна годувати голодуючих

Без хлібів і рибок ділилися

Ніякої мудрості в наших «святих» книгах

Вони завдають нам лише болю

Настав час придивитися ближче

Перш ніж ми помремо від сорому

Ми стверджуємо, що любимо своїх дітей

Але ми годували їх грудьми брехнею

Залиште їм умираючий світ

Поки матінка природа плаче

Ми живемо в запозичених часах

Ніколи не підживлюйте нашу потребу в жадібності

Не зважайте на вірші поетів

Слабко!

Слабко!

Вівці ми блеємо

Ягнят на забій розводять

Лідери, які нас обманюють

Вони будуть кровоточити нас, поки ми не помремо

Ми мріємо над нашою станцією

Випускали ракети в небо

Тим часом поверніться тут, на Землю

Наша тендітна планета вмирає… наша планета вмирає!

Ми живемо в запозичених часах

Ніколи не підживлюйте нашу потребу в жадібності

Не зважайте на вірші поетів

Слабко!

Слабко!

Вівці ми блеємо

Ягнят на забій розводять

Лідери, які нас обманюють

Вони будуть кровоточити нас, поки ми не помремо

Відповідальність за розведення!

Ненависний шкідник — гола мавпа

Бо золото й нафта вбивають і ґвалтують

Ненависний шкідник — ця гола мавпа

Бо золото й нафта вбивають і ґвалтують

Загроза екології Землі

Моя рима проти людства!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди