Polaroid #2 - Sourire - Tsew The Kid
С переводом

Polaroid #2 - Sourire - Tsew The Kid

  • Рік виходу: 2022
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:24

Нижче наведено текст пісні Polaroid #2 - Sourire , виконавця - Tsew The Kid з перекладом

Текст пісні Polaroid #2 - Sourire "

Оригінальний текст із перекладом

Polaroid #2 - Sourire

Tsew The Kid

Оригинальный текст

J’ai comme un vide qui revient toujours comme dans une boucle infernale

L’impression d’vivre une longue journée comme si c'était normal

Et j’suis pas honnête si j’te dis que j’suis honnête, okay?

Je fais semblant parfois mais j’t’avoue que j’suis paumé

L’air de rien, je souris, deux secondes après, j’oublie

Tu raffoles des frissons, j’ai le droit de faire une dinguerie

Sinon j’m’ennuie et c’est nul, fonce-dé dans ma bulle

J’y pense trop et je rêve dans ma caisse ou dans l’métro

Et dans l’rétro, j’nous vois, dans la débauche

Mon but c'était d’pousser tout ça sur le té-cô

Maintenant, j'étouffe, j’ai encore des doutes

On s’avoue, s’ennuie, à croire qu’il aime quand je souffre, eh

Pourquoi au fond, c’est toujours pareil?

Même si nos regards changent au fil des saisons

C’est mieux d’avoir la paix que la guerre

Donc on s’en fout de qui a tort ou a raison

Un sourire, tu sais que ça peut tout changer (Ouais)

Quand j’vois le tien, j’oublie le reste (J'oublie tout)

Je pense à rien, le temps s’arrête (Temps s’arrête)

Un sourire, tu sais que ça peut tout changer (Ouais)

Quand j’vois le tien, j’oublie le reste (J'oublie tout)

Je pense à rien, le temps s’arrête

Juste entre nous

Un sourire, tu sais que ça peut tout changer (Ouais)

Quand j’vois le tien, j’oublie le reste (J'oublie tout)

Je pense à rien, le temps s’arrête (Temps s’arrête)

Un sourire, tu sais que ça peut tout changer (Ouais)

Quand j’vois le tien, j’oublie le reste (J'oublie tout)

Je pense à rien, le temps s’arrête

Juste entre nous

Un sourire

Un, un sourire

Перевод песни

У мене є порожнеча, яка завжди повертається, як у пекельній петлі

Враження прожити довгий день, ніби це було нормально

І я не чесний, якщо скажу тобі, що я чесний, добре?

Іноді я прикидаюся, але визнаю, що загубився

Невимушено посміхаюся, через дві секунди я забуваю

Ти любиш озноб, я маю право збожеволіти

Інакше мені нудно і це нудно, кинься в мій міхур

Я занадто багато про це думаю і мрію в своїй ложі чи в метро

А в ретро, ​​я бачу нас, у розпусті

Моєю метою було відсунути все це вбік

Зараз задихаюсь, ще сумніваюся

Зізнаємося, нудьгуємо, віримо, що він любить, коли я страждаю, еге ж

Чому, зрештою, завжди однаково?

Навіть незважаючи на те, що наша зовнішність змінюється з сезонами

Краще мати мир, ніж війну

Тож кого хвилює, хто правий чи ні

Посмішка, ти знаєш, що вона може змінити все (Так)

Коли я бачу твій, я забуваю решту (я забуваю все)

Я ні про що не думаю, час зупинився (Час зупинився)

Посмішка, ти знаєш, що вона може змінити все (Так)

Коли я бачу твій, я забуваю решту (я забуваю все)

Я ні про що не думаю, час зупинився

просто між нами

Посмішка, ти знаєш, що вона може змінити все (Так)

Коли я бачу твій, я забуваю решту (я забуваю все)

Я ні про що не думаю, час зупинився (Час зупинився)

Посмішка, ти знаєш, що вона може змінити все (Так)

Коли я бачу твій, я забуваю решту (я забуваю все)

Я ні про що не думаю, час зупинився

просто між нами

Посмішка

Одна, одна посмішка

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди