J'veux que tu me remarques - Tsew The Kid
С переводом

J'veux que tu me remarques - Tsew The Kid

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:34

Нижче наведено текст пісні J'veux que tu me remarques , виконавця - Tsew The Kid з перекладом

Текст пісні J'veux que tu me remarques "

Оригінальний текст із перекладом

J'veux que tu me remarques

Tsew The Kid

Оригинальный текст

Tu sais que t’est ouf et moi j’aime interpréter tes regards

J’aime quand tu phases, quand t’as les yeux doux

Te cerner quand t’es vrai ou quand tu ne l’est pas

Hey, moi j’suis plus un gamin

J’sais pertinemment à qui tendre la main

Inattendues sont mes histoires

Ça évite toute sorte de faux espoirs

Mais je sais que je l’intéresse pas

Ouais je sais que je l’intéresse pas

Hey, je sais que je l’intéresse pas, plus que ça, ah

Toutes les pulsions dans ma tête confondent avec amour véritable

J’deviens mature j’ai du recul

Sur la plupart de mes actes

J’apprend a vivre sans attentes sans attaches à l’inverse de deux frères siamois

On s’est p'être vu dans un clip à moi

Mais c'était juste du cinéma

Ouais je sais que je l’intéresse pas

Ouais je sais que je l’intéresse pas, hey

Je sais que je l’intéresse pas plus que ça

Pourtant j’veux qu’tu m’remarques

Que tu m’remarques

Que tu m’regardes

Que tu m’regardes

Oh oui faut que tu le saches

Que tu le saches

J’ai un peu peur d’aimer encore une fois

Oh j’aimerai que tu me remarques

Que tu m’regardes

Et ça s’efface sur mon visage

Oh oui faut que tu le saches, que tu le saches

Et mon cœur s’est brûlé beaucoup trop de fois

Qui me connait quand j’suis bre-som

Qui me connait quand sans mes sourires

Certains m’apprécient quand j’fais du son

Mais qui me console quand j’suis triste

Comment toucher les cœurs quand le mien est absent

Et que j’développe de l’indifférence?

Mais j’ai peur que ça recommence

J’fais tout pour pas être prisonnier du manque

Ouais je sais que je l’intéresse pas

Ouais je sais que je l’intéresse pas

Hey, je sais que je l’intéresse pas plus que ça, ha

Pourtant j’veux qu’tu m’remarques

Que tu m’remarques

Que tu m’regardes

Que tu m’regardes

Oh oui faut que tu le saches

Que tu le saches

J’ai un peu peur d’aimer encore une fois

Oh j’aimerai que tu me remarques

Que tu m’regardes

Et ça s’efface sur mon visage

Oh oui faut que tu le saches, que tu le saches

Et mon cœur s’est brûlé beaucoup trop de fois

Cœur enchaîné d’un autre monde

Qui te ressemble

Et qui me hante

Dans le silence-ence-ence

Comme un mur de glace qui nous sépare

Dont je ne vois que peu d’espoir

Pourtant j’veux qu’tu m’remarques

Que tu m’remarques

Que tu m’regardes

Que tu m’regardes

Oh oui faut que tu le saches

Que tu le saches

J’ai un peu peur d’aimer encore une fois

Oh j’aimerai que tu me remarques

Que tu m’regardes

Et ça s’efface sur mon visage

Oh oui faut que tu le saches, que tu le saches

Et mon cœur s’est brûlé beaucoup trop de fois

Перевод песни

Ти знаєш, що ти божевільний, і мені подобається інтерпретувати твою зовнішність

Мені подобається, коли ти фазуєш, коли у тебе м'які очі

Приколоти вас, коли ви справжні, а коли ні

Гей, я вже не дитина

Я точно знаю, до кого звернутися

Несподівані мої історії

Це дозволяє уникнути будь-яких помилкових надій

Але я знаю, що мені байдуже

Так, я знаю, що мені байдуже

Гей, я знаю, що мені байдуже, більше того, ах

Всі імпульси в моїй голові плутають зі справжнім коханням

Дозріваю, відступаю

На більшість моїх справ

Я вчуся жити без очікувань без прихильностей, на відміну від двох сіамських близнюків

Можливо, ми бачили один одного в моєму музичному кліпі

Але це були лише фільми

Так, я знаю, що мені байдуже

Так, я знаю, мені байдуже, привіт

Я знаю, що мені все одно

Але я хочу, щоб ти помітив мене

Щоб ти помітив мене

що ти дивишся на мене

що ти дивишся на мене

О так, ти повинен знати

Дам тобі знати

Мені трохи страшно знову кохати

О, я б хотів, щоб ти помітив мене

що ти дивишся на мене

І воно зникає на моєму обличчі

О так, ти повинен це знати, ти повинен це знати

І моє серце занадто багато разів обпікалося

Хто мене знає, коли я сплю

Хто мене знає без моїх усмішок

Деякі люблять мене, коли я видаю звук

Але хто мене розрадить, коли мені сумно

Як зворушити серця, коли мого немає

І що я розвиваю байдужість?

Але я боюся, що знову почнеться

Я роблю все, щоб не бути в'язнем нестачі

Так, я знаю, що мені байдуже

Так, я знаю, що мені байдуже

Гей, я знаю, що він не дуже зацікавлений мною, га

Але я хочу, щоб ти помітив мене

Щоб ти помітив мене

що ти дивишся на мене

що ти дивишся на мене

О так, ти повинен знати

Дам тобі знати

Мені трохи страшно знову кохати

О, я б хотів, щоб ти помітив мене

що ти дивишся на мене

І воно зникає на моєму обличчі

О так, ти повинен це знати, ти повинен це знати

І моє серце занадто багато разів обпікалося

Прикуте серце з іншого світу

Хто виглядає як ти

І це мене переслідує

У мовчанні-мовчанні

Як стіна льоду, що розділяє нас

На що я бачу мало надії

Але я хочу, щоб ти помітив мене

Щоб ти помітив мене

що ти дивишся на мене

що ти дивишся на мене

О так, ти повинен знати

Дам тобі знати

Мені трохи страшно знову кохати

О, я б хотів, щоб ти помітив мене

що ти дивишся на мене

І воно зникає на моєму обличчі

О так, ти повинен це знати, ти повинен це знати

І моє серце занадто багато разів обпікалося

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди