Нижче наведено текст пісні And Sadness Will Sear , виконавця - Trivium з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Trivium
Shepherd is chased by the wolves
Wolves who live by intolerance and hate
For what they couldn’t understand
Blinded and vicious are the beasts
Beating and ripping at a beautiful human
Who did nothing more than be himself
Tied to the fence as they break you
And sadness will sear
Cold is the wind that will freeze you
And sadness will sear
Scarecrow is left crucified
Left freezing, bleeding, tied, and wondering why
The wolves just couldn’t understand
It’s the preachers and the teachers
Government’s close-minded creatures try to teach us
To hate that which is different
Tied to the fence as they break you
And sadness will sear
Cold is the wind that will freeze you
And sadness will sear
It’s 12:53 A.M., October 12th, when the scarecrow died
A victim of society’s cruelty
It’s 12:53 A.M., October 12th, when the shepherd died
The candle’s light will alight your departure
Tied to the fence as they break you
And sadness will sear
Cold is the wind that will freeze you
And sadness will sear
Tied to the fence as they break you
(Tied to the fence as they break you)
And sadness will sear
(And sadness will sear)
Cold is the wind that will freeze you
(Cold is the wind that will freeze you)
And sadness will sear
(And sadness will sear)
Пастуха ганяють вовки
Вовки, які живуть нетерпимістю та ненавистю
За те, чого вони не могли зрозуміти
Звірі сліпі й злі
Бити й рвати гарну людину
Який не зробив нічого, крім того, щоб бути самим собою
Прив’язаний до паркану, коли вас ламають
І смуток розпалить
Холод — це вітер, який заморозить вас
І смуток розпалить
Опудало залишилося розіп’ятим
Залишив мерзнути, стікаючи кров’ю, зв’язаний і дивуючись чому
Вовки просто не могли зрозуміти
Це проповідники і вчителі
Близькі урядові створіння намагаються навчити нас
Ненавидіти те, що є іншим
Прив’язаний до паркану, коли вас ламають
І смуток розпалить
Холод — це вітер, який заморозить вас
І смуток розпалить
12 жовтня 12:53, коли опудало померло
Жертва жорстокості суспільства
12 жовтня 12:53, коли пастух помер
Світло свічки засвітить ваш від’їзд
Прив’язаний до паркану, коли вас ламають
І смуток розпалить
Холод — це вітер, який заморозить вас
І смуток розпалить
Прив’язаний до паркану, коли вас ламають
(Прив'язаний до паркану, оскільки вони вас ламають)
І смуток розпалить
(І смуток розпалить)
Холод — це вітер, який заморозить вас
(Холод — вітер, який заморозить вас)
І смуток розпалить
(І смуток розпалить)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди