Weather in April - Trijntje Oosterhuis
С переводом

Weather in April - Trijntje Oosterhuis

  • Альбом: Walk Along

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:16

Нижче наведено текст пісні Weather in April , виконавця - Trijntje Oosterhuis з перекладом

Текст пісні Weather in April "

Оригінальний текст із перекладом

Weather in April

Trijntje Oosterhuis

Оригинальный текст

Spring is here, it has finally come

just like you, ready to come undone

Humming through birds and trees

Today it’s sunny with a cool breeze

Your winter’s covered up with leaves

Sun or rain, you never know what it will be

This life will never be the same

'Cause being with you is just a whole new ballgame

But I don’t mind the weather in April

It’s double minded in every way

I don’t mind the weather in April

Overwhelmed by night and day

In this wolrd filled with grays

Baby you are lighting up my star

No, I don’t mind the weather in April

'Cause I just love you for who you are

You just woke up with sleep in your eyes

I see you staring baby, at the blue skies

A sweet smile on your face

I can tell today the world’s a happy place

The sun is shining, blossoms sway

Bugs are buzzin' and our troubles are far away

Birds are flying with the wind

I’m feeling my heart beat on your tender skin

I don’t mind the weather in April

It’s double minded in every way

I don’t mind the weather in April

Overwhelmed by night and day

In this wolrd filled with grays

Baby you are lighting up my star

No, I don’t mind the weather in April

'Cause I just love you for who you are

Перевод песни

Весна прийшла, вона нарешті прийшла

так само, як і ви, готові зникнути

Гудить серед птахів і дерев

Сьогодні сонячно з прохолодним вітерцем

Ваша зима вкрита листям

Сонце чи дощ, ніколи не знаєш, що це буде

Це життя ніколи не буде таким

Тому що бути з тобою — це це нова гра в м’яч

Але я не проти погоди у квітні

Це подвійне в усіх відношеннях

Я не проти погоди у квітні

Перевантажений нічю й днем

У цьому світі, наповненому сірими

Дитина, ти запалюєш мою зірку

Ні, я не проти погоди у квітні

Тому що я просто люблю тебе таким, який ти є

Ви щойно прокинулися зі сном у очах

Я бачу, як ти дивишся, дитино, на синє небо

Мила посмішка на твоєму обличчі

Сьогодні я можу сказати, що світ — щасливе місце

Сонце світить, квіти коливаються

Жучки гудуть, і наші біди далеко

Птахи летять разом з вітром

Я відчуваю, як моє серце б’ється на твоїй ніжній шкірі

Я не проти погоди у квітні

Це подвійне в усіх відношеннях

Я не проти погоди у квітні

Перевантажений нічю й днем

У цьому світі, наповненому сірими

Дитина, ти запалюєш мою зірку

Ні, я не проти погоди у квітні

Тому що я просто люблю тебе таким, який ти є

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди