How I Wish - Trijntje Oosterhuis
С переводом

How I Wish - Trijntje Oosterhuis

  • Альбом: See You As I Do

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні How I Wish , виконавця - Trijntje Oosterhuis з перекладом

Текст пісні How I Wish "

Оригінальний текст із перекладом

How I Wish

Trijntje Oosterhuis

Оригинальный текст

Reaching for stardust

Wanting to touch the highest sky

Lost in the bright lights

I never stopped to wonder why

Always flying to somewhere

Always some trip to take my time

Now wherever I go You are the one thing on my mind

it’s making no sense to me All the things I strive to do When all I really need

Is to spend my life with you

How I wish we could run away

On a warm summer night

Far, far away

To the waterside

Nowhere to be Nothing to do but dream our dreams

Could I ask for more?

Alone with my baby

That’s all I wish for…

Now the minute I wake up You are the sunrise on my day

The cream in my coffee

The angel that sends me on my way

How could I have ever thought

That the world meant more than this

When everything melts away

In the sweetness of your kiss

How I wish we could run away

On a warm summer night

Far, far away

To the waterside

Nowhere to be Nothing to do but dream our dreams

Could I ask for more?

Alone with my baby

The feelings you wake in me Are a bliss I never knew

Now all I really need

Is to spend my life with you

How I wish we could run away

On a warm summer night

Far, far away

To the waterside

Nowhere to be Nothing to do but dream our dreams

Could I ask for more?

Alone with my baby

That’s all I wish for…

Перевод песни

Потягнутися до зоряного пилу

Хочеться доторкнутися до найвищого неба

Загублений у яскравих вогнях

Я ніколи не переставав замислюватися, чому

Завжди летить кудись

Завжди якась подорож, щоб не поспішати

Тепер, куди б я не пішов Ти єдине, що в моїй думці

для мене це не має сенсу Усі речі, які я намагаюся робити Коли все, що мені справді потрібно

Проводити своє життя з тобою

Як би я хотів, щоб ми втекли

У теплу літню ніч

Далеко

До берега

Ніде бути Нічого не робити, окрім мрії про наші мрії

Чи можу я попросити більше?

Наодинці з моєю дитиною

Це все, чого я бажаю…

Тепер, коли я прокидаюсь Ти схід сонця в мій день

Вершки в моїй каві

Ангел, який посилає мене в дорогу

Як я міг подумати

Що світ означав більше, ніж це

Коли все тане

У солодкості твого поцілунку

Як би я хотів, щоб ми втекли

У теплу літню ніч

Далеко

До берега

Ніде бути Нічого не робити, окрім мрії про наші мрії

Чи можу я попросити більше?

Наодинці з моєю дитиною

Почуття, які ти прокидаєш у мені, — це блаженство, якого я не знав

Тепер усе, що мені дійсно потрібно

Проводити своє життя з тобою

Як би я хотів, щоб ми втекли

У теплу літню ніч

Далеко

До берега

Ніде бути Нічого не робити, окрім мрії про наші мрії

Чи можу я попросити більше?

Наодинці з моєю дитиною

Це все, чого я бажаю…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди