Woodstock - Original Sound-A-Like Cover - Tribute Stars
С переводом

Woodstock - Original Sound-A-Like Cover - Tribute Stars

  • Альбом: Tribute To: Joni Mitchell

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:11

Нижче наведено текст пісні Woodstock - Original Sound-A-Like Cover , виконавця - Tribute Stars з перекладом

Текст пісні Woodstock - Original Sound-A-Like Cover "

Оригінальний текст із перекладом

Woodstock - Original Sound-A-Like Cover

Tribute Stars

Оригинальный текст

I came upon a child of God

He was walking along the road

And I asked him where are you going

And this he told me

I’m going on down to Yasgur’s farm

I’m going to join in a rock 'n' roll band

I’m going to camp out on the land

I’m going to try an' get my soul free

We are stardust

We are golden

And we’ve got to get ourselves

Back to the garden

Then can I walk beside you

I have come here to lose the smog

And I feel to be a cog in something turning

Well maybe it is just the time of year

Or maybe it’s the time of man

I don’t know who I am

But you know life is for learning

Oh, we are stardust

We are golden

And we’ve got to get ourselves

Back to the garden

By the time we got to Woodstock

We were half a million strong

And everywhere there was song and celebration

And I dreamed I saw the bombers

Riding shotgun in the sky

And they were turning into butterflies

Above our nation

We are stardust (billion year old carbon)

We are golden (caught in the devil’s bargain)

And we’ve got to get ourselves

Back to the garden

Ooh, ooh, ooh…

Hmm…

Перевод песни

Я натрапив на дитя Божого

Він йшов дорогою

І я запитав його, куди ти йдеш

І це він мені сказав

Я йду на ферму Ясгура

Я збираюся приєднатися до рок-н-рол-групи

Я збираюся розбити табір на землі

Я спробую звільнити свою душу

Ми зоряний пил

Ми золоті

І ми мусимо братися за себе

Назад у сад

Тоді я можу йти поруч із тобою

Я прийшов сюди, щоб позбутися смогу

І я відчуваю себе гвинтиком у чомусь, що обертається

Ну, можливо, це просто пора року

Або може, це час людини

Я не знаю, хто я 

Але ви знаєте, що життя для навчання

О, ми зоряний пил

Ми золоті

І ми мусимо братися за себе

Назад у сад

На той час, коли ми доїхали до Вудстока

Нас було півмільйона

І скрізь була пісня і свято

І мені снилося, що я бачив бомбардувальники

Їзда на рушниці в небі

І вони перетворювалися на метеликів

Над нашою нацією

Ми зоряний пил (мільярдний вуглець)

Ми золоті (потрапили на диявольську угоду)

І ми мусимо братися за себе

Назад у сад

Ой, ой, ой…

Хм...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди