At the Gallows End - Transmetal
С переводом

At the Gallows End - Transmetal

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:20

Нижче наведено текст пісні At the Gallows End , виконавця - Transmetal з перекладом

Текст пісні At the Gallows End "

Оригінальний текст із перекладом

At the Gallows End

Transmetal

Оригинальный текст

Sunrise I greet you, the beauty of your light

So warm and tender was never the night

In tears I see you, the last time it will be So give me your blessing, I’ll meet my destiny

No rest for the Sinner

Hypnos refused me my sleep

This was the last night of my life

With wine I pondered on my deeds

I drank to the devil with servants

It’s good with a friend where you go No one would share my last chalice

So I drink to the ones that I know

Ring brother, ring for me Ring the bells of hope and faith

Ring for my damnation

I am at the gallows end

With sad emotions, I sing this epitaph

My swansong, my headstone, the farewell of my heart

The hills of Tyburn, up where the gallows stand

Only the vultures will come to see me hang

Behold the sight of my Golgatha

The gallows enlightened by the moon

Proud of his art are the carpenter

His creation a tool for my doom

I am the outcast no winner

I am the fallen the one

That lived all his life as a sinner

The Tempter has called me his son

Ring brother, ring for me Ring the bells of hope and faith

Ring for my damnation

I am at the gallows end

Soon it is time the dark has now fled

And I see the place for my death

The priest he will pray for my lost soul

I’m sure he’s wasting his time

A sinner, a fool or a devil

Or just a victim of life

It’s no fun to burn in hell’s fire

But I sure have enjoyed my life

Ring brother, ring for me Ring the bells of hope and faith

Ring for my damnation

I am at the gallows end

Перевод песни

Схід сонця Я вітаю тебе, красу твого світла

Такою теплою та ніжною ніч ніколи не була

У сльозах я бачу тебе, це буде востаннє Тож благослови мене, я зустріну свою долю

Немає відпочинку для Грішника

Гіпнос відмовив мені у сні

Це була остання ніч у моєму житті

З вином я думав про вчинки мої

Я випив до диявола зі слугами

Добре з другом, куди ти йдеш. Ніхто не поділиться моєю останньою чашею

Тому я п’ю за тих, кого знаю

Дзвоніть, брате, дзвоніть для мене Дзвоніть у дзвони надії та віри

Дзвони на моє прокляття

Я в кінці шибениці

Зі сумними почуттями я співаю цю епітафію

Мій лебединий спів, мій надгробок, прощання мого серця

Пагорби Тайберн, угорі, де стоїть шибениця

Лише стерв’ятники прийдуть, щоб побачити, як я повішаюся

Подивіться на мою Голгафу

Шибениця, освітлена місяцем

Тесля пишається своїм мистецтвом

Його творіння — інструмент для моєї загибелі

Я ізгой, не переможець

Я той, хто впав

Що прожив усе своє життя грішником

Спокусник назвав мене своїм сином

Дзвоніть, брате, дзвоніть для мене Дзвоніть у дзвони надії та віри

Дзвони на моє прокляття

Я в кінці шибениці

Незабаром настане час, коли темрява втече

І я бачу місце своєї смерті

Священик, він буде молитися за мою загублену душу

Я впевнений, що він марнує час

Грішник, дурень чи диявол

Або просто жертва життя

Горіти в пекельному вогні не весело

Але я насолоджувався своїм життям

Дзвоніть, брате, дзвоніть для мене Дзвоніть у дзвони надії та віри

Дзвони на моє прокляття

Я в кінці шибениці

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди