Нижче наведено текст пісні At the Gallows End , виконавця - Transmetal з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Transmetal
Sunrise I greet you, the beauty of your light
So warm and tender was never the night
In tears I see you, the last time it will be So give me your blessing, I’ll meet my destiny
No rest for the Sinner
Hypnos refused me my sleep
This was the last night of my life
With wine I pondered on my deeds
I drank to the devil with servants
It’s good with a friend where you go No one would share my last chalice
So I drink to the ones that I know
Ring brother, ring for me Ring the bells of hope and faith
Ring for my damnation
I am at the gallows end
With sad emotions, I sing this epitaph
My swansong, my headstone, the farewell of my heart
The hills of Tyburn, up where the gallows stand
Only the vultures will come to see me hang
Behold the sight of my Golgatha
The gallows enlightened by the moon
Proud of his art are the carpenter
His creation a tool for my doom
I am the outcast no winner
I am the fallen the one
That lived all his life as a sinner
The Tempter has called me his son
Ring brother, ring for me Ring the bells of hope and faith
Ring for my damnation
I am at the gallows end
Soon it is time the dark has now fled
And I see the place for my death
The priest he will pray for my lost soul
I’m sure he’s wasting his time
A sinner, a fool or a devil
Or just a victim of life
It’s no fun to burn in hell’s fire
But I sure have enjoyed my life
Ring brother, ring for me Ring the bells of hope and faith
Ring for my damnation
I am at the gallows end
Схід сонця Я вітаю тебе, красу твого світла
Такою теплою та ніжною ніч ніколи не була
У сльозах я бачу тебе, це буде востаннє Тож благослови мене, я зустріну свою долю
Немає відпочинку для Грішника
Гіпнос відмовив мені у сні
Це була остання ніч у моєму житті
З вином я думав про вчинки мої
Я випив до диявола зі слугами
Добре з другом, куди ти йдеш. Ніхто не поділиться моєю останньою чашею
Тому я п’ю за тих, кого знаю
Дзвоніть, брате, дзвоніть для мене Дзвоніть у дзвони надії та віри
Дзвони на моє прокляття
Я в кінці шибениці
Зі сумними почуттями я співаю цю епітафію
Мій лебединий спів, мій надгробок, прощання мого серця
Пагорби Тайберн, угорі, де стоїть шибениця
Лише стерв’ятники прийдуть, щоб побачити, як я повішаюся
Подивіться на мою Голгафу
Шибениця, освітлена місяцем
Тесля пишається своїм мистецтвом
Його творіння — інструмент для моєї загибелі
Я ізгой, не переможець
Я той, хто впав
Що прожив усе своє життя грішником
Спокусник назвав мене своїм сином
Дзвоніть, брате, дзвоніть для мене Дзвоніть у дзвони надії та віри
Дзвони на моє прокляття
Я в кінці шибениці
Незабаром настане час, коли темрява втече
І я бачу місце своєї смерті
Священик, він буде молитися за мою загублену душу
Я впевнений, що він марнує час
Грішник, дурень чи диявол
Або просто жертва життя
Горіти в пекельному вогні не весело
Але я насолоджувався своїм життям
Дзвоніть, брате, дзвоніть для мене Дзвоніть у дзвони надії та віри
Дзвони на моє прокляття
Я в кінці шибениці
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди