Trendy Love - Kriss, Trafik y Jompy
С переводом

Trendy Love - Kriss, Trafik y Jompy

Год
2016
Язык
`Іспанська`
Длительность
196130

Нижче наведено текст пісні Trendy Love , виконавця - Kriss, Trafik y Jompy з перекладом

Текст пісні Trendy Love "

Оригінальний текст із перекладом

Trendy Love

Kriss, Trafik y Jompy

Оригинальный текст

Cuánto cuesta decir adiós y empezar de cero

Esta historia trata de eso y no de celos

Solo decir adiós y empezar de cero

Sin miedo a perder lo que quiero, porque no lo quiero

Escucha… Lanza una moneda, espera a ver que sale

Si no te gusta repite y di esta no vale

Solo se trata de jugar tu solo, no hay reglas

No hay trampas, no hay jueces, solo tu buscando oro

Solo tu buscando el modo para dar un paso

Y otro paso y otro más hazme caso empieza a andar ya

El camino se hace así rozando el pie en la arena

Y nadie va a quitar por ti las piedras que te frenan

Las piedras pesan pero más pesa el orgullo

Por mis cojones no por los tuyos

Aprieto el puño y sigo hacia adelante

Tú te quedaste atrás igual que ese plan de venir conmigo a conquistar marte

Iré yo solo y buscare el tesoro

Está en un barco naufragado en el mar de tus ojos

Allí donde los sueños se quedaron ciegos

Y los pasos que dábamos juntos se quedaron cojos

Adiós en besos con carmín rojo

Que dejan marca para siempre aunque se olviden poco a poco

Se dejó la bufanda y me pidió una foto

Que nunca hizo que más da si al final la habría roto

Say good bye… Say good bye

Rompí la foto yo también, solo era un papel

Estábamos jugando como al quien es quien

Da igual las fichas, siempre sabré quien fue

La reina del tablero que hizo jaque y me marco la piel

Say goodbye, say goodbye

Fuera de mi vista, ya está bien

Que te entienda tu gato, ya no tengo olfato

No quiero pasar otra vez malos ratos

Eh, no es otro hasta luego, eh es un para siempre

Llama tu amiga o comete quilos de helados hasta que revientes

Hey, estoy estancado ya lo dijiste mil veces

Yo nunca te dije «A dónde vas?», cuando venias de frente

He perdido mi tiempo, bueno, al menos lo disfruté

Me has perdido el respeto, bueno me queda el consuelo que yo a ti también

5 números te bloque, en 2 redes sociales te mande carajo

Hasta que cogí tu llamada pensando que era un trabajo

¿Diga?, ¿eres tú?

Fuck that

Ahora soy yo el que me bloqueo, escucho tu voz y vuelvo a caer, damn!

¿Será un hechizo?

Quizá un amarre, menudo agarre

Es como un pincho hace que me desgarre

I’m sorry, ya no montón en el tren de la bruja baje al andén

Estoy en el látigo, en mi ático, donde la vida estruja man

Lo siento niña no pudo ser

Tú querías lo de antes, pero se perdió la magia y lo sabes bien

Que no te olvido, por que no pase por nada igual

Y siempre quedará el recuerdo del primer beso en el sofá

Es trendy love…

Перевод песни

Скільки коштує попрощатися і почати з нуля

Ця історія про це, а не про ревнощі

Просто попрощайтеся і почніть з нуля

Без страху втратити те, що я хочу, тому що я цього не хочу

Слухай... Підкинь монетку, почекаєш, поки побачиш, що вийде

Якщо вам це не подобається, повторіть і скажіть, що це недобре

Це просто про те, щоб грати самому, тут немає правил

Немає пасток, немає суддів, тільки ти шукаєш золото.

Просто ви шукаєте шлях, щоб зробити крок

І ще крок і ще один, послухай мене, ходи зараз

Доріжка робиться так, протираючи ногою пісок

І ніхто не збирається знімати за вас камені, які вам зупиняють

Камені важать, але гордість важить більше

Для моїх кульок не для твоїх

Стискаю кулак і продовжую

Ти залишився, як і той план, щоб піти зі мною, щоб підкорити Марс

Я піду один і шукатиму скарб

Це на затонулому кораблі в морі твоїх очей

Там, де мрії осліпли

І кроки, які ми робили разом, стали кульгавими

Прощайся в поцілунках з червоним карміном

Вони залишають слід назавжди, навіть якщо їх потроху забувають

Він залишив свій шарф і попросив мене сфотографувати

Те, що він ніколи не робив, яке значення має, якщо врешті-решт він зламав би це

Скажи до побачення... Скажи до побачення

Я теж порвав фото, це був просто папірець

Ми грали наче хто є хто

Незалежно від чіпсів, я завжди буду знати, хто це був

Королева дошки, яка зробила чек і позначила мою шкіру

Скажи до побачення, скажи до побачення

З мого погляду, це нормально

Нехай твій кіт тебе розуміє, я більше не маю нюху

Я не хочу знову переживати погані часи

Гей, це не ще одна зустріч пізніше, це назавжди

Зателефонуйте своєму другові або з’їжте кілограми морозива, поки не лопнете

Гей, я застряг, ти сказав це тисячу разів

Я ніколи не казав тобі «Куди ти йдеш?», коли ти прийшов з фронту

Я витратив свій час, принаймні мені це сподобалося

Ви втратили до мене повагу, що ж, я маю втіху, яку маю і для вас

5 номерів блокують тебе, в 2 соцмережах відправляю тебе до біса

Поки я не зателефонував на ваш дзвінок, думаючи, що це робота

Привіт, це ти?

ебать це

Тепер це я блокую мене, я чую твій голос і знову падаю, блін!

Чи буде це заклинання?

Може, краватку, часто хапай

Мене наче шип розриває

Вибачте, більше не з’їжджають з платформи купа в поїзді відьми

Я в батозі, на своєму горищі, де життя тисне людину

Шкода, дівчино, цього не могло бути

Ти хотів того, що робив раніше, але магія була втрачена, і ти добре це знаєш

Щоб я тебе не забув, бо нічого подібного не буває

І назавжди залишиться спогад про перший поцілунок на дивані

Це модне кохання...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди