Нижче наведено текст пісні Smoke , виконавця - Tracey Thorn з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tracey Thorn
From Carlton Road came Mirriam and Joab
Came Mirriam and Joab
Came MIrriam and Joab
From the wide flat fields to the rolling smoke
To the rolling smoke
To the rolling smoke
I made a little home in the family
A family, a family
As the years went by they led to me
Led to me
In good time they had a son called James
Who had a son called James, were there no other names?
The first world war and the second one came
The second one came
The second one came
My mother now was a teenage girl
She survived the blitz
She survived the blitz
Though she knew a girl, who knew a girl
Who was blown to bits
Who was blown to bits (ah, ha)
London you in my blood and
You’ve been there for so long
London you in my blood but
I feel you going wrong
And so my parents fled the smoke
Some ancient feel for green awoke
But I look down the railway line
Back to the city, that felt like mine
Where no one cared, what clothes you wore
Or who you loved, what books you bought
Where you were born, what God you loved
Or so I thought
Or so I thought
London you in my blood and
You’ve been there for so long
London you in my blood but
I feel you going wrong
And though its streets are paved in gold
All bought and sold
All bought and sold
Still the river runs its course
Back to its source
Back to its source
Tied and broke and river fleet
And hearts that beat
And hearts that beats
Blood that flows and hearts that beats
And hearts that beats
From Carlton Road came Mirriam and Joab
Came Mirriam and Joab
Came MIrriam and Joab
From the wide flat fields to the rolling smoke
To the rolling smoke
To the rolling smoke
З Карлтон-роуд прийшли Мірріам і Йоав
Прийшли Мірріам і Йоав
Прийшли Мірріам і Йоав
Від широких рівних полів до котячого диму
До диму, що котиться
До диму, що котиться
Я зробила невеликий дім у сім’ї
Сім'я, сім'я
Минали роки, вони привели до мене
Привів до мене
У добрий час у них народився син Джеймс
У кого був син Джеймс, чи не було інших імен?
Настала перша світова війна і друга
Прийшов другий
Прийшов другий
Зараз моя мама була дівчинкою-підлітком
Вона пережила бліц
Вона пережила бліц
Хоч вона знала дівчину, яка знала дівчину
Хто був рознесений на шматки
Хто був рознесений на шматки (ах, ха)
Лондон, ти в моїй крові і
Ви були там так довго
Лондон, ти в моїй крові, але
Я відчуваю, що ти помиляєшся
І тому мої батьки втекли від диму
Якесь стародавнє відчуття зелені прокинулося
Але я дивлюсь на залізничну колію
Повернувшись до міста, це було моє
Де нікого не цікавило, який одяг ти носив
Або кого ви любили, які книги купили
Де ти народився, якого Бога ти любив
Або так я думав
Або так я думав
Лондон, ти в моїй крові і
Ви були там так довго
Лондон, ти в моїй крові, але
Я відчуваю, що ти помиляєшся
І хоча його вулиці вимощені золотом
Все куплено і продано
Все куплено і продано
Все-таки річка тече своєю течією
Повернутися до джерела
Повернутися до джерела
Зв'язаний і розбитий і річковий флот
І серця, що б'ються
І серця, що б'ються
Кров, що тече, і серця, що б'ються
І серця, що б'ються
З Карлтон-роуд прийшли Мірріам і Йоав
Прийшли Мірріам і Йоав
Прийшли Мірріам і Йоав
Від широких рівних полів до котячого диму
До диму, що котиться
До диму, що котиться
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди