Der Rattenkrieg - Toxocara
С переводом

Der Rattenkrieg - Toxocara

  • Год: 2007
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:34

Нижче наведено текст пісні Der Rattenkrieg , виконавця - Toxocara з перекладом

Текст пісні Der Rattenkrieg "

Оригінальний текст із перекладом

Der Rattenkrieg

Toxocara

Оригинальный текст

Ruins, ashgrey, total devastation

Life already gone, existence of a nation

Silence dominates, between iron and stone

But don’t even think you’re alone

Craters bashed in, annihilate our creation

Walls taken down, to bury our nation

But holes you create, is digging your grave

From ruler to victim, you will be our slave

Sneaking, crawling, invisible hunters

You cowards don’t fight, just fire from shelters

Death will rule your trench, while I am your fear

A shot from my rifle is the last you will hear

Your shelters will burn, eat from our guns!

Paulus will conquer and Chuikov will bow!

Crosshairs duel, who’s the first to pull the trigger

Mouser or Mosin Nagant, communist or fascist!

Attack or defence, forward or backward

The struggle for defeat, or the years for victory

Hero’s cowards, generals and soldiers

Ruins, ashgrey, total devastation

Life still gone, existence of a nation

Silence has returned, the same cutting wind

«There's no land for us beyond the Volga»

«The defenders of the city used to say that the streets, avenues and

parks near the Volga became slippery from blood, and that the Germans

slipped down to their doom.»

Перевод песни

Руїни, попелясте сіре, повна розруха

Життя вже минуло, існування нації

Панує тиша, між залізом і каменем

Але навіть не думайте, що ви самотні

Кратери, що врізаються, знищують наше творіння

Знесені стіни, щоб поховати нашу націю

Але діри, які ви створюєте, це рити собі могилу

Від правителя до жертви, ти будеш нашим рабом

Підкрадаються, повзають, невидимі мисливці

Ви, боягузи, не воюєте, а тільки ведете вогонь з укриттів

Смерть пануватиме в твоїй траншеї, а я — твій страх

Постріл із моєї гвинтівки — це останнє, що ви почуєте

Ваші притулки горітимуть, їжте з наших рушниць!

Паулюс переможе, а Чуйков вклониться!

Дуель на перехресті, хто першим натисне на курок

Маузер чи Мосін Наган, комуніст чи фашист!

Атака чи захист, вперед чи назад

Боротьба за поразку, або роки за перемогу

Боягузи героя, генерали і солдати

Руїни, попелясте сіре, повна розруха

Життя все ще зникло, існування нації

Повернулася тиша, той же ріжучий вітер

«Немає нам землі за Волгою»

«Захисники міста казали, що вулиці, проспекти та

парки біля Волги стали слизькими від крові, і що нім

зісковзнули до своєї загибелі».

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди