Boots of Spanish Leather - Tow'rs
С переводом

Boots of Spanish Leather - Tow'rs

Год
2021
Язык
`Англійська`
Длительность
280860

Нижче наведено текст пісні Boots of Spanish Leather , виконавця - Tow'rs з перекладом

Текст пісні Boots of Spanish Leather "

Оригінальний текст із перекладом

Boots of Spanish Leather

Tow'rs

Оригинальный текст

Oh, I’m sailin' away my own true love

I’m sailin' away in the morning

Is there something I can send you from across the sea

From the place that I’ll be landing?

No, there’s nothin' you can send me, my own true love

There’s nothin' I wish to be ownin'

Just carry yourself back to me unspoiled

From across that lonesome ocean

Oh, but I just thought you might want something fine

Made of silver or of golden

Either from the mountains of Madrid

Or from the coast of Barcelona

Oh, but if I had the stars from the darkest night

And the diamonds from the deepest ocean

I’d forsake them all for your sweet kiss

For that’s all I’m wishin' to be ownin'

That I might be gone a long time

And it’s only that I’m askin'

Is there something I can send you to remember me by

To make your time more easy passin'

Oh, how can, how can you ask me again

It only brings me sorrow

The same thing I want from you today

I would want again tomorrow

I got a letter on a lonesome day

It was from her ship a-sailin'

Saying I don’t know when I’ll be comin' back again

It depends on how I’m a-feelin'

Well, if you, my love, must think that-a-way

I’m sure your mind is roamin'

I’m sure your heart is not with me

But with the country to where you’re goin'

So take heed, take heed of the western wind

Take heed of the stormy weather

And yes, there’s something you can send back to me

Spanish boots of Spanish leather

Перевод песни

О, я відпливаю від свого власного справжнього кохання

Я відпливаю вранці

Чи можна щось надіслати з-за моря

З того місця, куди я приземлюсь?

Ні, ти не можеш мені нічого надіслати, моя власна справжня любов

Я не хотів би нічого володіти

Просто поверніться до мене не зіпсованим

З-за того самотнього океану

О, але я просто подумав, що ти, можливо, хочеш чогось прекрасного

Виготовлений із срібла чи золота

Або з гір Мадриду

Або з узбережжя Барселони

О, але якби у мене були зірки найтемнішої ночі

І діаманти з найглибшого океану

Я б покинув їх усіх заради твого солодкого поцілунку

Бо це все, чим я хочу бути власником

Що мене може на довго не буде

І це тільки я питаю

Чи можу я надіслати вам щось, щоб запам’ятати мене

Щоб легше проводити час

О, як можна, як ти можеш запитати мене знову

Мені це приносить лише горе

Те ж саме, чого я хочу від вас сьогодні

Я хотів би знову завтра

Я отримав листа в самотній день

Це було з її корабля, який плавав

Кажу, що не знаю, коли повернусь знову

Це залежить від того, як я себе почуваю

Ну, якщо ти, моя люба, мусиш так думати

Я впевнений, що твій розум блукає

Я впевнений, що твоє серце не зі мною

Але з країною, куди ви їдете

Тож будьте уважні, бережіть західний вітер

Зверніть увагу на штормову погоду

І так, ви можете мені щось надіслати

Іспанські чоботи з іспанської шкіри

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди