The Noble Case for Mercy (feat. Ed Asner) - Tourniquet, Ed Asner
С переводом

The Noble Case for Mercy (feat. Ed Asner) - Tourniquet, Ed Asner

Альбом
Onward to Freedom
Год
2014
Язык
`Англійська`
Длительность
191030

Нижче наведено текст пісні The Noble Case for Mercy (feat. Ed Asner) , виконавця - Tourniquet, Ed Asner з перекладом

Текст пісні The Noble Case for Mercy (feat. Ed Asner) "

Оригінальний текст із перекладом

The Noble Case for Mercy (feat. Ed Asner)

Tourniquet, Ed Asner

Оригинальный текст

Language we all understand.

They call out for mercy.

They call

Out for compassion.

Are we too callous to appreciate their

Struggles, as they try to adapt to a land, and sea — we all too

Often degrade and exploit to suit only our own kind?

Have we seen enough of noble animals, like the wolf, the ultimate symbol of

courage and resolve, reduced to pest status, victims of a one-sided war — to be

eliminated by any means possible?

Have we seen enough of wild animals languishing in boredom and depravity behind

bars or in chains, trotted out only to perform silly tricks — waiting for a

freedom that may never come?

Will we passively stand by as our majestic wild bison are roughly corralled

into holding pens and sent to slaughter — wrongly convicted of a crime they did

not commit?

As we are coming to realize that our oceans are brimming with intelligent,

social creatures — there are those with bloody hands who continue to make a

profit from their confinement, misery, and murder

The ever increasing pulse of humanity awakened, who refuse to turn a blind eye

to their suffering, who are angered by the cruelties inflicted upon any

creature great or small, wild or domestic — it is the noble side of us that

rises up to fight for those who cannot

Defenders — guardians — warriors against cruelty.

The caring human hearts for

millions of sentient beings, a tidal wave of awareness that cannot,

that will not — be silenced

Перевод песни

Усі ми розуміємо мову.

Вони закликають до милосердя.

Вони дзвонять

За співчуття.

Ми занадто черстві, щоб цінувати їх

Боротьба, оскільки вони намагаються пристосуватися до суші та моря — ми всі також

Часто принижуєте та використовуєте, щоб відповідати лише собі?

Чи достатньо ми бачили благородних тварин, як-от вовка, остаточного символу

мужність і рішучість, зведені до статусу шкідників, жертви односторонньої війни — бути

усунути будь-якими можливими способами?

Чи достатньо ми бачили диких тварин, які томляться в нудьзі й розпусті позаду

бруси чи ланцюги, які виганяли лише для того, щоб виконувати безглузді трюки — в очікуванні

свобода, яка може ніколи не прийти?

Чи будемо ми пасивно стояти осторонь поки наших величних диких бізонів приблизно загонили

тримати ручки та відправити на забій — помилково засуджені за злочин, який вони вчинили

не вчинити?

Оскільки ми усвідомлюємо, що наші океани переповнені розумними,

соціальні істоти — є ті з закривавленими руками, які продовжують робити а

отримати прибуток від їхнього ув’язнення, нещастя та вбивства

Постійно зростаючий пульс прокинувся людства, яке відмовляється заплющувати очі

до їх страждань, які розлючені жорстокістю, заподіяною будь-кому

істота велике чи маленьке, дике чи домашнє — це благородна сторона нас 

піднімається на боротьбу за тих, хто не може

Захисники — охоронці — воїни проти жорстокості.

Турботливі людські серця для

мільйони живих істот, припливна хвиля усвідомлення, яка не може,

що не — замовкатимуть

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди