Нижче наведено текст пісні Yo Me Llamo Cumbia , виконавця - Toto La Momposina з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Toto La Momposina
Yo me llamo cumbia, yo soy la reina por donde voy
No hay una cadera que se este quieta donde yo estoy
Mi piel es morena como los cueros de mi tambor
Y mis hombros son un par de maracas que besa el sol.
(bis)
Tengo en la garganta una fina flauta que Dios me dio
Canuto de millo, olor de tabaco, aguardiente y ron
Tomo mi mochila, enciendo la vela y repica el son
Y enredo en la luna y en las estrellas toda mi voz.
(bis)
Como soy la reina, me hace la corte un fino violin
Me enamora un piano, me sigue un saxo y oigo un clarin
Y toda la orquesta forma una fiesta en torno de mi
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta y bailo feliz.
(bis)
Yo naci en las bellas playas caribes de mi pais
Soy Barranquillera, Cartagenera, yo soy de ahi
Soy de Santa Marta, soy Monteriana, pero eso si
Yo soy Colombiana, ¡oh!
tierra hermosa donde naci
Мене звати Кумбія, я — королева, куди б я не пішла
Немає жодного стегна, який би все ще був там, де я
Моя шкіра коричнева, як шкіра мого барабана
А мої плечі — це пара маракасів, поцілованих сонцем.
(Біс)
У мене в горлі чудова сопілка, яку дав мені Бог
Кукурудзяний суглоб, запах тютюну, бренді та рому
Я беру свій рюкзак, запалюю свічку і дзвоню синові
І весь свій голос я вплітаю в місяць і в зорі.
(Біс)
Як я королева, мене залицяє чудова скрипка
Я закохаюся в фортепіано, саксофон йде за мною і я чую горн
І весь оркестр створює навколо мене вечірку
А я кумбія, кокетлива жінка, і я щасливо танцюю.
(Біс)
Я народився на прекрасних карибських пляжах моєї країни
Я Барранкільєра, Картахена, я звідти
Я з Санта-Марти, я Монтеріана, але так
Я колумбієць, о!
прекрасний край, де я народився
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди